RAS History & PhilologyВопросы языкознания Voprosy Jazykoznanija
- ISSN (Print) 0373-658X
- ISSN (Online) 3034-5243
Nina Dobrushina
- National Research University Higher School of Economics
- Author ID
- 14974
By this author
-
Review of: N. Evans, H. Watanabe (eds.). Insubordination. Amsterdam: John Benjamins, 2016. xii + 435 pp. (Typological Studies in Language, 115.) ISBN 9789027206961 (print); 9789027266545 (online)
Issue 5 from 10.10.2019983 89 -
Russian subjunctive as habitual
Issue 4 from 08.08.2016Статья посвящена проблеме использования сослагательного наклонения в универсальных условно-уступительных придаточных типа Кто бы ни пришел, всех пускали. Показано, что употребление сослагательного наклонения в этих придаточных не может быть объяснено через ирреальность, так как универсальные условно-уступительные придаточные часто синонимичны аналогичным конструкциям с индикативом и обозначают реальные ситуации. На обширном корпусном материале продемонстрировано, что сослагательное наклонение в этих придаточных служит для обозначения нереферентности хабитуальных ситуаций. Важным доказательством служит выбор видовых форм: если придаточное содержит индикатив, то предикат не может стоять в форме прошедшего времени совершенного вида, в то время как сослагательное наклонение снимает это ограничение.
762 1 -
B. Rothstein, R. Thieroff (eds.). Mood in the languages of Europe. Amsterdam: John Benjamins, 2010
Issue 1 from 24.01.2026608 1 -
B. HANSEN, F. DE HAAN (EDS.). MODALS IN THE LANGUAGES OF EUROPE
Issue 1 from 07.01.2011591 1 -
MULTILINGUALITY IN DAGESTAN OF THE LATE XIX - EARLY XXI CENTURY: AN ATTEMPT OF A QUANTITATIVE ASSESSMENT
Issue 4 from 24.01.2026В статье делается попытка разработать методику исследования языковых контактов, использующую обращение к семейной памяти респондента, и заложить основы для типологии контактных ситуаций в Дагестане.631 1 -
B. Hansen, P. Karlík (eds.). Modality in Slavonic languages. New perspectives
Issue 2 from 05.03.2007606 2 -
Evidentiality in the languages of Europe and Asia. Collection of articles in memory of N.A. Kozintseva / Otv. ed. V.S. Khrakovsky.
Issue 3 from 04.05.2009582 2 -
Semantic zone of optative in the Nakh-Dagestan languages
Issue 5 from 06.09.2009Оптатив — это грамматическая категория глагола, которая служит для выражения желания говорящего. В некоторых языках она выражается с помощью особых, предназначенных только для этого наклонений. Наличие в языке специализированного оптатива - ареальная черта Кавказа, что является следствием особенности местных культур: пожелания добра входят в повседневный этикет многих кавказских народов, пожелания зла - типичная формула оскорбления. В статье анализируются способы выражения оптатива и смежных с ним значений в 16 языках Восточного Кавказа (языки нахско-дагестанской семьи и тюркские языки Дагестана). Утверждается, что существует два семантических типа оптатива, имеющих разные способы выражения. Первый, перформативный оптатив (наиболее характерный для языков Дагестана) выражает благословения или проклятия, то есть пожелания добра или зла, адресованные собеседнику, 3-му лицу или самому говорящему. Второй, дезидеративный оптатив, служит для выражения желания или мечты говорящего. В некоторых языках (например, в кумыкском и в чеченском) существуют отдельные формы для выражения обоих оптативов.709 2 -
Grammatical forms and constructions with the meaning of fear and caution
Issue 2 from 05.03.2006В статье рассматриваются глагольные формы и конструкции со значением опасения и предостережения. В русском языке отсутствует специальная грамматическая форма для выражения этого значения, но имеются другие регулярные средства: частица смотри, как правило в сочетании с императивом сов. вида (Смотри не обожгись), конструкции как бы не... и чего доброго. На материале примерно 40 языков было обнаружено, что в языках мира имеются два типа форм и конструкций со значением опасения и предостережения. Первый тип, названный апрехенсивом, служит для сообщения о том, что может произойти некоторая нежелательная ситуация, которая вызывает у говорящего опасения. Это значение часто бывает выражено с помощью формы особого наклонения; среди регулярных средств выражения апрехенсива рассмотрены также формы эпистемических наклонений, отрицательные формы желательных наклонений, конструкции с подчинительными союзами (русск. как бы он не свалился) и др. Второй тип, к которому относится русская конструкция с частицей смотри, является попыткой говорящего предотвратить нежелательное событие. В некоторых языках эта категория (превентив) выражается специализированной формой; значительно чаще в этом значении встречаются императивные формы с разного рода дополнительными средствами.664 2 -
A study of back-channel items in American linguistics
Issue 1 from 05.01.2000767 0
Индексирование
Scopus
Crossref
Higher Attestation Commission
At the Ministry of Education and Science of the Russian Federation
Scientific Electronic Library