ОИФНВопросы языкознания Voprosy Jazykoznanija
- ISSN (Print) 0373-658X
- ISSN (Online) 3034-5243
Индексирование
Scopus
Crossref
Высшая аттестационная комиссия
При Министерстве образования и науки Российской Федерации
Научная электронная библиотека
В статье рассматриваются глаголы прятания в адыгейском литературном языке на лексико-типологическом фоне. Выделяется четыре глагольные основы: ʁebəλə- ‘прятать’, wəχʷəme- ‘беречь, скрывать’, wəŝefə- ‘утаивать’, xeḳʷ ečʼ̣ e- ‘смешиваться, растворяться’. Глагол ʁebəλə- ‘прятать’ центральный в этом поле, он описывает преимущественно ситуации перемещения объекта с целью скрыть его от посторонних глаз (‘спрятать деньги в сейф’) и оформляется теми же локативными аффиксами, что и стандартные глаголы движения / перемещения. Глагол wəχʷəme- ‘беречь, скрывать’ в современном языке выражает прежде всего значение ‘беречь, защищать’, однако в сочетании с локативным префиксом čẹ - ‘под’ может передавать значение ‘скрывать, укрывать, т. е. прятать объект путем установки преграды между ним и наблюдателем’ (‘скрыть рисунок под слоем пыли’). Глагол wəŝefə- ‘утаивать’ описывает особый, «пассивный» тип прятания: модель поведения, направленную на то, чтобы о скрываемом объекте не узнали (‘скрыть доходы от налоговой инспекции’). Наконец, глагол xeḳʷ ečʼ̣ e- ‘смешиваться, растворяться’ описывает прятание объекта среди ему подобных (‘раствориться в толпе’). Несмотря на то, что все четыре глагола выражают значения из семантического поля прятания, они по-разному сочетаются с локативными и некоторыми другими аффиксами, и особенности этой сочетаемости согласуются с нюансами их лексической семантики. Исследование вносит вклад в общую типологию глаголов прятания, а также уточняет значение нескольких глагольных основ и локативных аффиксов в адыгейском языке.
В статье рассматриваются глаголы и глагольные конструкции с семантикой поиска в шугнанском языке на типологическом фоне. На материале словарных данных и результатов элицитационных сессий с носителями языка выявляются особенности лексикализации поля ИСКАТЬ в современном шугнанском языке, а также делаются предположения относительно динамики развития этой системы с середины ХХ в. до сегодняшнего дня. Мы показываем, что в этой зоне выделяется лексическая доминанта — глагол x̌ikīdow — с очень широкой сферой употребления, включающей поиск объектов разных типов (референтных и нереферентных) разными субъектами (людьми или животными) и разными способами (зрительно, тактильно, с помощью речевой деятельности и т. п.). В отдельных зонах он конкурирует с другими глаголами и конструкциями: в зоне обыскивания пространства употребляется конструкция tīr či bīr čīdow ‘переворачивать вверх дном’, а также глаголы čīx̌tow ‘смотреть’ и qilāptow ‘рыться’, обозначающие поиск глазами и руками соответственно; конструкция siroq čīdow (букв. ‘поиск делать’) может описывать поиск, осуществляемый посредством расспросов окружающих. Несколько глаголов, обозначавших, согласно словарным данным, поиск в темноте (warθāptow, zi(r)ɣāptow и warwarθtow), вышли из узуса, еще два — tilāptow ‘просить’ и x̌iqāptow ‘болтать, выдумывать’ — утратили значение поиска. Описание системы шугнанских глаголов поля ИСКАТЬ дополняется анализом их полисемии: выделяются случаи употребления этих глаголов вне зоны поиска и объясняется природа таких семантических связей.
Scopus
Crossref
Высшая аттестационная комиссия
При Министерстве образования и науки Российской Федерации
Научная электронная библиотека