ОИФНВопросы языкознания Voprosy Jazykoznanija
- ISSN (Print) 0373-658X
- ISSN (Online) 3034-5243
Мордашова Дарья Дмитриевна
- Институт языкознания РАН; Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова
- Код пользователя
- 67817
Статьи автора
-
Шкалы языковой витальности и их применимость к материалу конкретных языковых ситуаций
Номер 4 от 26.07.2022Для миноритарных языков очень важной является характеристика жизнеспособности (или витальности), так как она позволяет оценить состояние и дальнейшие перспективы их функционирования. В статье рассматриваются существующие подходы к определению понятия витальности и сравниваются различные модели, предназначенные для ее измерения (шкалы витальности). В число рассмотренных моделей входят: шкала ЮНЕСКО (используется в Атласе языков, находящихся под угрозой исчезновения, содержит шесть уровней витальности), шкала М. Краусса (похожа на шкалу ЮНЕСКО, опирается на тройное базовое противопоставление: благополучные языки, языки под угрозой исчезновения и исчезнувшие языки), шкалы EGIDS (используется в ресурсе Ethnologue и содержит 11 уровней витальности, некоторые из которых имеют подуровни) и ELCat. Неоспоримыми достоинствами последней оказались многофакторный подход к оценке витальности, общая непротиворечивость устройства и прозрачность подсчетов. Мы применили данную шкалу к материалу четырех миноритарных языков России: бежтинского (на примере собственно бежтинского диалекта), северноселькупского, эвенкийского и хакасского. Поскольку в разных локальных группах языковые ситуации могут различаться, было решено присваивать уровень витальности в соответствии с функционированием языка в том или ином населенном пункте (для языков с малым количеством носителей) или административном районе. Это позволяет определить уровень витальности языка в каждой отдельно взятой локальной группе и затем представить витальность языка в целом как набор уровней витальности отдельных локальных групп носителей (бывших носителей) этого языка. Практическое применение шкалы к конкретным языковым ситуациям высветило в ее устройстве ряд проблемных точек, для устранения которых мы предлагаем рабочие решения.
279 11 -
Структура семантической зоны модальности в русском языке: моделирование системных отношений между конструкциями (на материале ресурса «Русский конструктикон»)
Номер 2 от 13.04.2023Статья посвящена анализу системных отношений между конструкциями с модальным значением в русском языке. В качестве источника данных используется материал ресурса «Русский конструктикон». На основе этого материала предлагается классификация 124 конструкций, выражающих неэпистемические (динамические и деонтические) и эпистемические значения. Классификация опирается на разрабатываемую в недавних работах по грамматике конструкций и конструктикографии таксономию групп конструкций различного объема (в частности, семей, гнезд и сетей конструкций). В семьи мы объединяем модальные конструкции с близкими семантическими (а в ряде случаев также и морфосинтаксическими) характеристиками. Семьи формируют более крупные объединения модальных конструкций (гнезда и сети), построенные по принципу радиальной категории, включающей более прототипические и более периферийные группы. В статье показано, что в ряде случаев этой методологии оказывается недостаточно и более когнитивно оправданным является обращение к аппарату скалярных структур, не предполагающих наличия какого-то одного центрального элемента (в случае модальных конструкций с эпистемическим значением). Классификация дополняется установлением концептуальных связей между семьями конструкций, как то: семантический переход от общего к частному или наоборот (спецификация vs. обобщение), отношение семантического противопоставления, усиление или ослабление определенного семантического компонента (интенсификация vs. снижение категоричности), дополнительное выражение определенного эмоционального отношения и др. Статья уточняет сложившееся в русле типологического подхода представление о составе семантической зоны модальности и способах ее кодирования, а также актуальна для конструктикографии, которая занимается выявлением механизмов взаимодействия между языковыми единицами (конструкциями) разных уровней.
113 13 -
Способы выражения семантики притворства в татышлинском говоре удмуртского языка
Номер выпуска 2 от 01.02.2025Статья посвящена симулятивным конструкциям, т. е. способам выражения значения ‘притворяться, делать вид’, в татышлинском говоре удмуртского языка. Анализируются в основном данные, собранные методом анкетирования, также привлекается корпусный материал и сведения о литературном удмуртском языке из работ предшественников. В татышлинском говоре имеется несколько стратегий выражения симулятивного значения: синтетическая (с помощью суффикса -mn’äs’k) и две аналитических (с глаголами karis’kə̑nə̑ ‘делаться, становиться’ и lu̇ə̈nə̈ ‘быть, становиться’). Стратегии сопоставляются по параметрам варьирования, известным из типологической литературы: базовая основа, к которой присоединяется маркер притворства; (не)переходность предиката; (не)одушевленность субъекта. Рассматривается возможность семантических сдвигов исходного значения притворства в зону скалярности: аттенуативное значение конструкций с показателем -mn’äs’k и глаголом karis’kə̑nə̑, а также близкое к аттенуативному значение попытки как начала освоения навыка и пренебрежительная интерпретация (‘действие выполняется некачественно’) форм с -mn’äs’k. Для глагола lu̇ə̈nə̈ выявлена возможность симулятивной интерпретации в составе депиктивной конструкции с деепричастием lu̇sa, причем такое прочтение возникает в ограниченном наборе употреблений, ориентированных на субъекта (эмоциональное состояние, результирующее состояние, жизненная стадия). В исследовании предлагаются дополнительные морфосинтаксические параметры, которые могут быть релевантны для исследований симулятивов в языках мира: интерпретация сферы действия отрицания, допустимость (не)кореферентных субъектов в полипредикативной конструкции, а также возможность индексикального сдвига в зависимой клаузе. В статье обсуждается как общая грамматическая приемлемость трех стратегий, так и идиолектное варьирование в их использовании.56 0 -
Шкалы в естественном языке: наблюдения о семантике и типологии
Номер выпуска 4 от 19.11.2024В статье обсуждается подход к семантическому анализу, предполагающий обращение к понятию шкалы. Под шкалой понимается множество объектов определенного типа, линейно упорядоченных некоторым отношением. Рассматривается применение этого подхода к описанию семантики языковых выражений различных типов (параметрические прилагательные и наречия, сравнительные и аппроксимативные конструкции, глагольные модификаторы, модальные выражения, фокусные маркеры и некоторые другие). Данные, собранные в значительной степени в ходе полевой работы, представляют языки индоевропейской, уральской, алтайской семей, а также семей догон и гур. Ключевые исследовательские вопросы заключаются в том, каковы параметры варьирования языковых выражений, для интерпретации которых существенно необходимо обращение к понятию шкалы, и каковы ограничения на это варьирования. Мы указываем особенности устройства шкал, применяемых при анализе тех или иных языковых выражений, а также описываем основные операции над скалярными структурами. Кроме того, в статье систематизированы сходства и различия скалярных структур для сущностей разных онтологических типов (временных интервалов и степеней, индивидов и событий, возможных миров и пропозиций). Обсуждаются среди прочего параметр линейного/частичного порядка объектов на шкале, соотнесение объекта на шкале со стандартом, параметр открытости/закрытости шкалы. В частности, линейный порядок предпочитается во временном и в степенном доменах, частичный порядок — в доменах индивидов и событий. Пропозиции и возможные миры могут следовать как линейному, так и частичному порядку; от этого зависят семантические предсказания при анализе релевантных явлений.81 0
Индексирование
Scopus
Crossref
Высшая аттестационная комиссия
При Министерстве образования и науки Российской Федерации
Научная электронная библиотека