POLYSEMOUS WORDS IN AND OUT OF THE CONTEXT
Table of contents
Share
QR
Metrics
POLYSEMOUS WORDS IN AND OUT OF THE CONTEXT
Annotation
PII
S0373-658X0000338-4-1
Publication type
Article
Status
Published
Pages
87-103
Abstract
The paper discusses various techniques of discovering and describing lexical ambiguity. This is one of the top issues in computational linguistics. A variety of techniques are used for word sense disambiguation, but all of them are based on context. Yet, studying how word senses work without context and what patterns of polysemous words could be found in speakers' minds also seems an interesting and important issue. The main approaches to WSD with or without context (in narrow and broad sense, including the situational context) are evaluated. The importance of corpora in discovering word senses is substantiated. New experimental data are presented, which allow defining subsets of senses for polysemous words for different speakers and rating the senses in the dictionary. Finally, the paper proposes to distinguish between absolute and relative polysemy and to search for ways of their adequate lexicographic description.
Keywords
semantics, lexicography, computational linguistics, ambiguity, polysemy, homonymy, WSD, surveys, experiments, frequency, norm, usage, idiolects
Number of purchasers
1
Views
519
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite   Download pdf Download JATS

References



Additional sources and materials

Apresyan 1974 – Yu.D. Apresyan. Leksicheskaya semantika. Sinonimicheskie sredstva yazyka. M., 1974 (2-e izd.: M., 1995).

Apresyan i dr. 2005 – Yu.D. Apresyan, I.M. Boguslavskij, B.L. Iomdin, L.L. Iomdin, A.V. Sannikov, V.Z. Sannikov, V.G. Sizov, L.L. Tsinman. Sintaksicheski i semanticheski annotirovannyj korpus russkogo yazyka: sovremennoe sostoyanie i perspektivy // Natsional'nyj korpus russkogo yazyka: 2003–2005. M., 2005.

Apresyan i dr. 2010 – V.Yu. Apresyan, Yu.D. Apresyan, E.Eh. Babaeva, O.Yu. Boguslavskaya, I.V. Galaktionova, M.Ya. Glovinskaya, B.L. Iomdin, T.V. Krylova, I.B. Levontina, A.V. Ptentsova, A.V. Sannikov, E.V. Uryson. Prospekt aktivnogo slovarya russkogo yazyka / Otv. red. akad. Yu.D. Apresyan. M., 2010.

Apresyan i dr. 2014 – V.Yu. Apresyan, Yu.D. Apresyan, E.Eh. Babaeva, O.Yu. Boguslavskaya, I.V. Galaktionova, M.Ya. Glovinskaya, B.L. Iomdin, T.V. Krylova, I.B. Levontina, A.A. Lopukhina, A.V. Ptentsova, A.V. Sannikov, E.V. Uryson. Aktivnyj slovar' russkogo yazyka. T. 1–2: A–G / Otv. red. akad. Yu.D. Apresyan. M., 2014 (v pechati).

Babanov 2012 – A.A. Babanov. Primenenie klassicheskogo slovarya k zadache avtomatizirovannogo lingvisticheskogo analiza teksta // Informatsionnye sistemy dlya nauchnykh issledovanij: Sbornik nauchnykh statej. Trudy XV Vserossijskoj ob'edinennoj konferentsii «Internet i sovremennoe obschestvo». Sankt-Peterburg, 10–12 oktyabrya 2012 g. SPb., 2012.

Belikov 2004 – V.I. Belikov. Sravnenie Peterburga s Moskvoj i drugie soobrazheniya po sotsial'noj leksikografii // Russkij yazyk segodnya. Vyp. 3: Problemy russkoj leksikografii. M., 2004.

Belikov 2009 – V.I. Belikov. Stereotipy v ponimanii literaturnoj normy // Stereotipy v yazyke, kommunikatsii i kul'ture. M., 2009.

BTS – Bol'shoj tolkovyj slovar' russkogo yazyka / Sost., gl. red. S.A. Kuznetsov. SPb., 1998.

Vinokurov 2013 – F.G. Vinokurov. Problemy opisaniya predmetnoj leksiki (na materiale nazvanij sumok v russkom yazyke). Diplomnaya rabota. M., 2013.

Gak 1972 – V.G. Gak. K probleme semanticheskoj sintagmatiki // Problemy strukturnoj lingvistiki 1971. M., 1972.

Gel'bukh, Sidorov 2004 – A.F. Gel'bukh, G.O. Sidorov. Metod avtomaticheskogo razresheniya neodnoznachnosti znachenij slov v slovarnykh tolkovaniyakh // Nauchno-tekhnicheskaya informatsiya. Seriya 2: Informatsionnye protsessy i sistemy. 2004. № 3.
Grachev 2005 – M.A. Grachev. Ot Van'ki Kaina do mafii: proshloe i nastoyaschee ugolovnogo zhargona. M., 2005.

Elistratov 2000 – V.S. Elistratov. Slovar' russkogo argo: Materialy 1980–1990 gg.: Okolo 9 000 slov, 3 000 idiomaticheskikh vyrazhenij. M., 2000.

Zabotkina, Boyarskaya 2011 – V.I. Zabotkina, E.L. Boyarskaya. Rol' prajminga v razreshenii polisemii // Kognitivnye issledovaniya yazyka. Vyp. 9: Vzaimodejstvie kognitivnykh i yazykovykh struktur. M.; Tambov, 2011.

Zabotkina, Boyarskaya 2012 – V.I. Zabotkina, E.L. Boyarskaya. Rol' kognitivnogo konteksta v razreshenii mnogoznachnosti: opyt kontseptual'nogo modelirovaniya // Kognitivnye issledovaniya yazyka. Vyp. 12: Teoreticheskie aspekty yazykovoj reprezentatsii. M.; Tambov, 2012.

Zaliznyak 2006 – Anna A. Zaliznyak. Mnogoznachnost' v yazyke i sposoby ee predstavleniya. M., 2006.

Iomdin 2009 – B.L. Iomdin. Terminologiya byta. Poiski normy // Komp'yuternaya lingvistika i intellektual'nye tekhnologii: Po materialam ezhegodnoj Mezhdunarodnoj konferentsii «Dialog 2009» (Bekasovo, 27–31 maya 2009 g.). Vyp. 8 (15). M., 2009.

Iomdin 2011 – B.L. Iomdin. Materialy k slovaryu-tezaurusu bytovoj terminologii. SVITER: obrazets slovarnoj stat'i // Clovo i yazyk. Sbornik statej k vos'midesyatiletiyu akademika Yu.D. Apresyana / Otv. red. I.M. Boguslavskij, L.L. Iomdin, L.P. Krysin. M., 2011.

Iomdin 2012 – B.L. Iomdin. O «nepravil'nom» ispol'zovanii terminov: mozhet li yazyk oshibat'sya? // Smysly, teksty i drugie zakhvatyvayuschie syuzhety: Sbornik statej v chest' 80-letiya I.A. Mel'chuka / Pod red. Yu.D. Apresyana, I.M. Boguslavskogo, L. Vannera, L.L. Iomdina, Ya. Milichevich, M.-K. L’Omm, A. Pol'gera. M., 2012.

Iomdin 2014 – B.L. Iomdin. Naivnye predstavleniya o znacheniyakh slov v russkom yazyke // Antropologicheskij forum. 2014. № 21 (v pechati).

Iomdin, Piperski 2010 – B.L. Iomdin, A.Ch. Piperski. Pragmatika edy: konnotatsii v russkoj i nemetskoj pischevoj leksike // Komp'yuternaya lingvistika i intellektual'nye tekhnologii:Po materialam ezhegodnoj Mezhdunarodnoj konferentsii «Dialog 2010» (Bekasovo, 26–30 maya 2010 g.). Vyp. 9 (16). M., 2010.

Iomdin i dr. 2012 – B.L. Iomdin, A.A. Lopukhina, A.Ch. Piperski, M.F. Kiseleva, G.V. Nosyrev, A.M. Rikityanskij, P.K. Vasil'ev, A.G. Kadykova, V.I. Matissen-Rozhkova. Slovar' bytovoj terminologii: novye problemy i novye metody // Komp'yuternaya lingvistika i intellektual'nye tekhnologii: Po materialam ezhegodnoj Mezhdunarodnoj konferentsii «Dialog 2012» (Bekasovo, 30 maya – 3 iyunya 2012 g.). Vyp. 11 (18). M., 2012.

Iomdin i dr. 2013 – B.L. Iomdin, A.A. Lopukhina, M.F. Panina, G.V. Nosyrev, M.V. Vill, L.Ya. Zajdel'man, V.I. Matissen-Rozhkova, F.G. Vinokurov, A.V. Vybornova. Mag vel mot: izmeneniya v yazyke na materiale bytovoj terminologii // Komp'yuternaya lingvistika i intellektual'nye tekhnologii: Po materialam ezhegodnoj Mezhdunarodnoj konferentsii «Dialog 2013» (Bekasovo, 29 maya – 2 iyunya 2013 g.). Vyp. 12 (19): V 2 t. T. 1. M., 2013.

Iomdin i dr. 2014 – B.L. Iomdin, A.A. Lopukhina, G.V. Nosyrev. K sozdaniyu chastotnogo slovarya znachenij slov // Komp'yuternaya lingvistika i intellektual'nye tekhnologii: Po materialam ezhegodnoj Mezhdunarodnoj konferentsii «Dialog 2014» (Bekasovo, 4–8 iyunya 2014 g.). Vyp. 13 (20): V 2 t. T. 1. M., 2014.

Kachurin 2014 – D.V. Kachurin. Problema razgranicheniya omonimii i polisemii primenitel'no k praktike sostavleniya tolkovykh slovarej. Dis. … kand. filol. nauk. M., 2014.

Kobritsov 2004 – B.P. Kobritsov. Modeli mnogoznachnosti russkoj predmetnoj leksiki: global'nye i lokal'nye pravila razresheniya omonimii. M., 2004.

Kobritsov i dr. 2007 – B.P. Kobritsov, O.N. Lyashevskaya, S.Yu. Toldova. Snyatie semanticheskoĭ mnogoznachnosti glagolov s ispol'zovaniem modeleĭ upravleniya, izvlechennykh iz ehlektronnykh tolkovykh slovareĭ // Ehlektronnaya publikatsiya. http://download.yandex.ru/IMAT2007/kobricov.pdf.

Krongauz 2013 – M.A. Krongauz. Aktual'nyj schet, ili Dvushka, treshka, pyatak… // Russian linguistics. 2013. V. 37. № 2.

Kustova i dr. 2005 – G.I. Kustova, O.N. Lyashevskaya, E.V. Paducheva, E.V. Rakhilina. Semanticheskaya razmetka leksiki v Natsional'nom korpuse russkogo yazyka: printsipy, problemy, perspektivy // Natsional'nyj korpus russkogo yazyka: 2003–2005. Rezul'taty i perspektivy. M., 2005.

Lukashevich, Dobrov 2007 – N.V. Lukashevich, B.V. Dobrov. Razreshenie leksicheskoj mnogoznachnosti na osnove tezaurusa predmetnoj oblasti. Komp'yuternaya lingvistika i intellektual'nye tekhnologii // Trudy mezhdunarodnoj konferentsii «Dialog 2007» (Bekasovo, 30 maya – 3 iyunya 2007 g.). M., 2007.
MAS – Slovar' russkogo yazyka. T. 1–4 / Pod red. A.P. Evgen'evoj. M., 1981–1984.
Mitrofanova i dr. 2012 – O.A. Mitrofanova, O.N. Lyashevskaya, M.A. Grachkova, A.S. Shimorina, A.S. Shurygina, S.V. Romanov. Ehksperimenty po avtomaticheskomu razresheniyu leksikosemanticheskoj neodnoznachnosti i vydeleniyu konstruktsij (na materiale Natsional'nogo korpusa russkogo yazyka) // Strukturnaya i prikladnaya lingvistika. 2012. № 9.

Nikitina 2003 – T.G. Nikitina. Molodezhnyj sleng. Tolkovyj slovar'. M., 2003.

NKRYa – Natsional'nyj korpus russkogo yazyka // http://www.ruscorpora.ru.

Personalizirovannyj poisk Yandeksa – http://api.yandex.ru/personalized-search.

Rakhilina i dr. 2006 – E.V. Rakhilina, B.P. Kobritsov, G.I. Kustova, O.N. Lyashevskaya, O.Yu. Shemanaeva. Mnogoznachnost' kak prikladnaya problema: leksiko-semanticheskaya razmetka vNatsional'nom korpuse russkogo yazyka // Komp'yuternaya lingvistika i intellektual'nye tekhnologii: Trudy Mezhdunarodnoj konferentsii «Dialog 2006». M., 2006.

Rakhilina i dr. 2009 – E.V. Rakhilina, G.I. Kustova, O.N. Lyashevskaya, T.I. Reznikova, O.Yu. Shemanaeva. Zadachi i printsipy semanticheskoj razmetki leksiki v NKRYa // Natsional'nyj korpus russkogo yazyka: 2006–2008. Novye rezul'taty i perspektivy. SPb., 2009.

Russkij medvezhonok 2006 – Russkij medvezhonok – 2005. Zadachi, resheniya, informatsiya, statistika / Sost. E.V. Muravenko, I.S. Rubanov, I.F. Bogdalov. Kirov, 2006.

SEf – T.F. Efremova. Bol'shoj sovremennyj tolkovyj slovar' russkogo yazyka: V 3 t. M., 2006.

SOSh – S.I. Ozhegov, N.Yu. Shvedova. Tolkovyj slovar' russkogo yazyka. M., 1992.

SUsh – Tolkovyj slovar' russkogo yazyka / Pod red. D. N. Ushakova. M., 1934–1940.

SSh – Tolkovyj slovar' russkogo yazyka s vklyucheniem svedenij o proiskhozhdenii slov / Otv. red. N.Yu. Shvedova. M., 2007.

Tekhnologiya Kripta // http://company.yandex.ru/technologies/crypta.

Turdakov 2010 – D.Yu. Turdakov. Metody razresheniya leksicheskoj mnogoznachnosti // Programmirovanie. 2010. T. 36. № 6.


Yazyki gorodov // http://www.lingvo.ru/goroda.

 

Agirre, Edmonds (eds) 2006 – E. Agirre, P.G. Edmonds (eds). Word sense disambiguation: Algorithms and applications. Dordrecht, 2006.
Cook 2012 – P. Cook. Using social media to find English lexical blends // Proceedings of the 15th EURALEX International congress (EURALEX 2012). Oslo, 2012.
Cook et al. 2013 – P. Cook, J.H. Lau, M. Rundell, D. McCarthy, T. Baldwin. A lexicographic appraisal of an automatic approach for detecting new word-senses // I. Kosem, J. Kallas, P. Gantar, S. Krek,
M. Langemets, M. Tuulik (eds). Electronic lexicography in the 21st century: Thinking outside the paper. Proceedings of the eLex 2013 conference, 17–19 оctober 2013, Tallinn (Estonia). Ljubljana; Tallinn, 2013.
Durking, Manning 1989 – K. Durkin, J. Manning. Polysemy and the subjective lexicon: Semantic relatedness and the salience of intraword senses // Journal of psycholinguistic research. 1989. V. 18. № 6.
Fellbaum et al. 1997 – C. Fellbaum, K. Grabowski, L. Shari. Analysis of a hand-tagging task // Proceedings of ANLP-97 Workshop on tagging text with lexical semantics. Washington, 1997.
Foraker, Murphy 2012 – S. Foraker, G.L. Murphy. Polysemy in sentence comprehension: Effects of meaning dominance // Journal of memory and language. 2012. V. 67. № 4.
Gale et al. 1992 – W. Gale, K. Church, D. Yarowsky. One sense per discourse // Proceedings 4th DARPA Speech and natural language workshop. San Mateo, 1992.
Hank 2013 – P. Hank. Lexical analysis: Norms and exploitations. Boston, 2013.
Hoey 2005 – M. Hoey. Lexical priming. Oxford, 2005.
Ide, Véronis 1998 – N. Ide, J. Véronis. Introduction to the special issue on word sense disambiguation: the state of the art // Computational linguistics. 1998. V. 24. № 1.
Jarmasz, Szpakowicz 2001 – M. Jarmasz, S. Szpakowicz. Roget’s thesaurus: A lexical resource to treasure // Proceedings of the NAACL WordNet and other lexical resources workshop. Pittsburgh, 2001.
Jorgensen 1990 – J.C. Jorgensen. The psychological reality of word senses // Journal of psycholinguistic research. 1990. V. 19. № 3.
Kilgarriff 1993 – A. Kilgarriff. Dictionary word sense distinctions: An enquiry into their nature // Computers and the humanities. 1993. V. 26. № 1–2.
Kilgarriff 1997 – A. Kilgarriff. «I don’t believe in word senses» // Computers and the humanities. 1997. V. 31. № 2.
Kilgarriff et al. 2004 – A. Kilgarriff, P. Rychly, P. Smrz, D. Tugwell. The sketch engine // Proceedings of the Eleventh EURALEX International congress. Lorient, 2004.

Kwong 2012 – O.Y. Kwong. New perspectives on computational and cognitive strategies for word sense disambiguation. New York, 2012.
Lapata, Keller 2007 – M. Lapata, F. Keller. An information retrieval approach to sense ranking // Proceedings of the Human language technology conference of the North American chapter of the association for computational linguistics (HLT-NAACL). Rochester (NY), 2007.
Lau et al. 2012 – J.H. Lau, P. Cook, D. McCarthy, D. Newman, T. Baldwin. Word sense induction for novel sense detection // Proceedings of the 13th Conference of the European chapter of the association for computational linguistics. Stroudsburg, 2012.
Lesk 1986 – M. Lesk. Automatic sense disambiguation using machine readable dictionaries: How to tell a pine cone from an ice cream cone // Proceedings of SIGDOC-86: 5th International conference on systems documentation. Toronto, 1986.
Lin, Ahrens 2005 – C.C. Lin, K. Ahrens. How many meanings does a word have? Meaning estimation in Chinese and English // J.W. Minett, W.S.-Y. Wang (eds). Language acquisition, change and emergence: Essays in evolutionary linguistics. Hong Kong, 2005.
Mohammad, Hirst 2006 – S. Mohammad, G. Hirst. Determining word sense dominance using a thesaurus // Proceedings of the 11th Conference on European chapter of the Association for computational linguistics (EACL). Italy. 2006.
Navigli 2009 – R. Navigli. Word sense disambiguation: A survey // ACM computing surveys. 2009. V. 41. № 2.
Pustejovsky 1996 – J. Pustejovsky. Lexical semantics: The problem of polysemy. Oxford, 1996.
Rayner, Frazier 1989 – K. Rayner, L. Frazier. Selection mechanisms in reading lexically ambiguous words // Journal of experimental psychology: Learning, memory, and cognition. 1989. V. 15. № 5.
Roth, Schulte im Walde 2008 – M. Roth, S. Schulte im Walde. Corpus co-occurrence, dictionary and Wikipedia entries as resources for semantic relatedness information // Proceedings of the 6th conference on language resources and evaluation. Marrakesh, 2008.
Seidenberg et al. 1982 – M.S. Seidenberg, M.K. Tanenhaus, J.M. Leiman, M. Bienkowski. Automatic access of the meanings of ambiguous words in context: Some limitations of knowledge-based processing // Cognitive psychology. 1982. V. 14. № 4.
Sketch Engine // http://www.sketchengine.co.uk.
Snyder, Palmer 2004 – B. Snyder, M. Palmer. The English all-words task // Senseval-3: Third international workshop on the evaluation of systems for the semantic analysis of text. Barcelona, 2004.
Tejada-Cárcamo et al. 2010 – J. Tejada-Cárcamo, H. Calvo, A. Gelbukh, K. Hara. Unsupervised WSD by finding the predominant sense using context as a dynamic thesaurus // Journal of computer science and technology. 2010. V. 25. № 5.
Vue et al. 2003 – H. Vue, G. Kellas, E. Petersen, K. Metcalf. Situation-evoking stimuli, domain of reference, and the incremental interpretation of lexical ambiguity // Memory and cognition. 2003. V. 31. № 8.
Watzke, Sweigert 1997 – J. Watzke, J. Sweigert Jr. The Russian reference grammar: Core grammar in functional context. Dubuque, 1997.
Wilks 1998 – Y. Wilks. Senses and texts // Computational linguistics and Chinese language processing. 1998. V. 3. № 2.

WordNet // http://wordnet.princeton.edu.

Yarowsky 1992 – D. Yarowsky. Word-sense disambiguation using statistical models of Roget’s categories trained on large corpora // Proceedings of the 14 International conference on computational linguistics (COLING-92). Nantes, 1992.
Zipf 1945 – G.K. Zipf. The meaning frequency relationship of words // Journal of general psychology. 1945. V. 33.

Comments

No posts found

Write a review
Translate