Additional sources and materials
1. Yu.D. Apresyan. Konnotatsii kak chast' pragmatiki slova (leksikograficheskij aspekt) // Yu.D. Apresyan. Izbrannye trudy. T. 2. M., 1995.
2. Yu.D. Apresyan. O semanticheskoj nepustote i motivirovannosti leksicheskikh funktsij glagolov // Problemy russkoj leksikografii. Tezisy dokladov mezhdunarodnoj konferentsii "Shestye Shmelevskie chteniya". M., 2004.
3. A.N. Baranov, D.O. Dobrovol'skij. Vnutrennyaya forma idiom i problema tolkovaniya // IANSLYa. 1998. №1.
4. V. Buj. Russkaya zavetnaya idiomatika. M., 1995.
5. V.V. Gurevich, Zh.A. Dozorets. Kratkij russko-anglijskij frazeologicheskij slovar'. M., 1995.
6. D.O. Dobrovol'skij. Obraznaya sostavlyayuschaya v semantike idiom//VYa. 1996. №1.
7. Novyj ob'yasnitel'nyj slovar' sinonimov russkogo yazyka / Pod ruk. Yu.D. Apresyana. M., 2004.
8. S.I. Ozhegov, N.Yu. Shvedova. Tolkovyj slovar' russkogo yazyka. M., 1992.
9. S. Lubenskaya. Russko-anglijskij frazeologicheskij slovar'. M., 1997.
10. A.N. Baranov, D.O. Dobrovol'skij, K.L. Kiseleva, A.D. Kozerenko. Slovar'-tezaurus sovremennoj russkoj idiomatiki. M. (v pechati).
11. I.A. Mel'chuk, A.K. Zholkovskij. Tolkovo-kombinatornyj slovar' sovremennogo russkogo yazyka. Wien, 1984.
12. D. Dobrovol'skij. Syntaktische Modifizierbarkeit von Idiomen aus lexikographischer Perspektive // U. Heid, S. Evert, E. Lehmann, C. Rohrer (eds.). Proceedings of the ninth Euralex international congress. Stuttgart, 2000.
13. D. Dobrovol'skij. Contrastive idiom analysis: Russian and German idioms in theory and in the bilingual dictionary // International journal of lexicography. V. 13. 2000. № 3.
14. S. Lubensky. Random House Russian-English dictionary of idioms. New York, 1995.
15. I.A. Mel'cuk. Lexical functions and phraseology // H. Burger, D. Dobrovol'skij, P. Kilhn, N. Norrick (eds.). Handbook phraseology. Berlin; New York (in print).
Comments
No posts found