Русское предикативное имя: согласованная форма, творительный падеж
Русское предикативное имя: согласованная форма, творительный падеж
Аннотация
Код статьи
S0373-658X0000616-0-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
21-38
Аннотация
Статья посвящена значению русского предикативного имени, выступающего в так называемой согласованной форме и в творительном падеже. По мнению автора, согласованная форма предикативного имени Р в структуре К есть Р сигнализирует, что Р и К составляют для говорящего более или менее устойчивый концепт, а значение творительного падежа формируется здесь отрицательным образом, за счет его противопоставленности согласованной форме. Показано, что эти предположения обладают большой объяснительной силой и позволяют предсказать многочисленные смысловые нюансы, возникающие при употреблении согласованной формы и творительного падежа.
Ключевые слова
именное сказуемое, падеж, русский язык, согласование, творительный падеж
Классификатор
Дата публикации
05.07.2005
Всего подписок
0
Всего просмотров
438
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать   Скачать pdf

Библиография



Дополнительные библиографические источники и материалы

1. Т.В. Булыгшш, А.Д. Шмелев. Языковая концептуализация мира. М., 1997. 
2. Л. Бэбби. Глубинная структура прилагательных и причастий в русском языке // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XV. М., 1985.
3. Б.М. Гаспаров. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М., 19%.
4. Г.М. Зельдович. Русское предикативное имя. Torun, 2005.
5. И.А. Мельчук. Русский язык в модели "Смысл <=> Текст". М., 1995.
6. Д. Никольс. Падежные варианты предикативных имен и их отражение в русской грамматике // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XV. М., 1985.
7. А. Никунласси. Именительный или творительный? Хельсинки, 1993.
8. Л. Тимберлейк. Инвариантность и синтаксические свойства вида в русском языке // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XV. М., 1985.
9. Н.Ю. Шведова. Полные и краткие формы имен прилагательных в составе сказуемого в современном русском языке // Уч. зап. Московского гос. ун-та. Вып. 150. Русский язык. М., 1952.
10. P.O. Якобсон. К общему учению о падеже // P.O. Якобсон. Избранные работы. М., 1985.
11. L. Barsalou. The instability of graded structure: implications for the nature of concepts // U. Neisser (ed.). Concepts and conceptual development: Ecological and intellectual factors in categorization. Cambridge, 1987.
12. L. Barsalou. Frames, concepts, and conceptual fields // E. Kittay, A. Lehrer (eds.). Frames, fields, and contrasts: New essays in semantic and lexical organization. Hillsdale, 1992.
13. S. Gustavsson. Predicative adjectives with the copula byt' in Modern Russian. Stockholm, 1976.
14. D. Kilby. The instrumental in Russian: On establishing a consensus // R.D. Brecht, J.S. Le-vine (eds.). Case in Slavic. Columbus, 1986.
15. S. Levinson. Presumptive meanings. Cambridge, 2000.
16. Nam Sun Song. Metaphor and metonymy // R. Carston, S. Uchida (eds.). Relevance theory. Applications and implications. Amsterdam, 1998.
17. J. Nichols. Predicate nominals. A partial surface grammar of Russian. Berkeley, 1981.
18. D. Sperber, D. Wilson. Relevance: Communication and cognition. London, 1986.
19. R.C. Stalnaker. A theory of conditionals // W.L. Harper, R. Stalnaker, G. Pearce (eds.). Ifs. Conditionals, belief, decision, chance, and time. Dordrecht, etc., 1981.
20. J. Taylor. Linguistic categorization. Prototypes in linguistics theory (2/e). Oxford University Press, 1995.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести