Литературный язык в России и Японии (Опыт сопоставительного анализа)
Литературный язык в России и Японии (Опыт сопоставительного анализа)
Аннотация
Код статьи
S0373-658X0000617-1-
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
93-116
Аннотация
Вопросы языкознания, Литературный язык в России и Японии (Опыт сопоставительного анализа)
Ключевые слова
литературный язык, Россия, русский язык, стандартизация, языковая норма, языковая политика, Япония, японский язык
Классификатор
Дата публикации
05.01.1995
Всего подписок
0
Всего просмотров
462
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Другие версии
S0373-658X0000617-1-1 Дата внесения исправлений в статью - 18.12.2020
Цитировать   Скачать pdf

Библиография



Дополнительные библиографические источники и материалы

1 Панов М В История русского литературного произношения XVHI-XX вв М , 1990
2 Неверов С В Общественно-языковая практика современной Японии М , 1982
3 Кодза-кокугоси Т 6 Бунтайси, гэнго сэйкацу-си Токио, 1972
4 Конрад Н И О литературном языке в Китае и Японии // Труды Института языкознания АН СССР Г X М , 1960
5 Алпатов В М Социолингвистическая ситуация в Японии XIX-XX вв // Диахроническая социолингвистака М , 1993
6 Ларин Б А Русская грамматика Лудольфа 1696 года Л , 1937
7 Успенский Б А Из истории русского литературного языка XVIII-начала XIX века Языковая программа Карамзина и ее исторические корни М , 1985
8 Винокур Г О Избранные работы по русскому языку М , 1959
9 Сыромятников НА Становление новояпонского языка. М , 1965
10 Алпатов В М Басе И И Фомин А И Японское языкознание VIII-XIX вв // История лингвистических учений Средневековый Восток Л , 1981
11 Сибата Такэси Нихонго-но сайго но кабэ ва кандзи сие // Нихонго, 1990 № 1
12 Сибата Такэси Ару гайрайгогун-га тэйтяку-суру мадэ // Нихонго, 1990 W» 7
13 Сыромятников Н А Развитие новояпонского языка М , 1978
14 Виноградов В В Избранные труды История русского литературного языка М , 1978
15 HaiadaT Outlines of modern Japanese linguistics Tokyo, 1966
16 Neustupny I V Post-structural approaches to languages (Language theory in a Japanese context) Tokyo, 1978
17 Харада Танэнари Кокуго 1-но камбун-но сидо-ни цуйтэ//Кандзи-камбун, 1982 X» 27
18 Сато Хисао Нэнга хагаки но хегэн//Кокубунгаку-кахо 1974 №3
19 Мориака Кэндзи Гэндай но гэнго сэйкацу // Кодза кокугоси 1972 Т 6 Бунтайси гэнго сэйкацу си
20 Киносита Дзюндзи Котоба то фурусато//Кокуго-цусин 1983 №5
21 The Gospel in many tongues London, 1950
22 Токиэда Мотоки Основы японского языкознания // Языкознание в Японии М.1983
23 Киэда М Грамматика японского языка Т 1-2 М, 1958-1959
24 Холодович А А Синтаксис японского военного языка М , 1937
25 Пориаанофу Е D Нихонго кэнкю Токио, 1976
26 Марр Н Я К реформе письма и грамматики // Русский язык в советской школе 1930 №4
27 Марр Н Я Избранные работы Т II М-Л 1936
28 Архив РАН, фонд 468 (Н М Каринский), опись 1, ед хр 210
29 Конрад Н И Вопросы языка в послевоенной Японии//Вестник АН СССР 1948 №6
30 Suzuki T On the twofold phonetic realization of basic concepts in defence of Chinese characters in Japanese // Language in Japanese Society Tokyo, 1975
31 Яковлев Н Ф За латинизацию русского алфавита // Культура и письменность Востока Кн VI Ьаку 1930
32 Поливанов Е Д Русский язык сегодняшнего дня//Литература и марксизм, 1928 Кн 2
33 Поливанов Е Д - Родной язык и литература в трудовой школе 1928 № 3 - Рец Селищев А М Язык революционной эпохи
34 Поливанов Е Д О литературном (стандартном) языке современности //Родной язык в школе Сб 1 М , 1927
35 Сугито Миеко, Окумура Аяко Оя но хогэн-акусэнто га кодомо-но акусэнтоката-но хацуон ни атаэру эйке//Осака-сеин-дзеси дайгаку ронсю №21 1984
36 Охаси Сумико Ханасикотоба-но ханъяку-ни цуйтэ//Сого-бунка кэнкюдзе кие 1984 Т 1
37 Кашвамура Сидзуко Кокугока гакусю-гои ни кансуру кэнкю // Гогаку бунгаку 1983 №21
38 Гэнго сэйкацу 1984 №11
39 Mizutam О Japanese the Spoken language in Japanese life Tokyo, 1981
40 Алпатов В М Япония язык и общество М, 1988
41 Тоеда Кунио Нихон но кокуго сэйсаку-но мондай // Гэнго-сэйкацу, 1972, № 9
42 Гэнго сэйкацу 1984 № 12
43 ИмаиТадаси Кокуго ни окэру кандзи но уммэй // Убэ-танки-дайгаку гакудзюцу хококу 1980 № 16
44 Алпатов В М О специфике японских словарей // Язык и культура Новое в японской филологии М 1987

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести