Recz. na: Shvejcer A. D. Teoriya perevoda: status, problemy`, aspekty`
Table of contents
Share
QR
Metrics
Recz. na: Shvejcer A. D. Teoriya perevoda: status, problemy`, aspekty`
Annotation
PII
S0373-658X0000617-1-1
Publication type
Article
Status
Published
Edition
Pages
149-154
Abstract
Вопросы языкознания, Recz. na: Shvejcer A. D. Teoriya perevoda: status, problemy`, aspekty`
Date of publication
01.11.1990
Number of purchasers
0
Views
422
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite   Download pdf Download JATS

References



Additional sources and materials

1. Shvejtser A. D. Ioronod i lingvistika. M., 1973.
2. Nida E.A.,Taber S. Th« theory and practice of translation. Leiden, 1969. P. 23.
3. Popovich A. Problemy khudozhestponnogo perevoda. M., 1980. S. 52—53.
4. Oettinger A.G. Aulomntin language translation. Cambridge) (Muaa.), i960. P. 104.
5. Winter W. Impossibilities of translation// The craft and emit ox t of traimlation. Austin, 1961. P. «8.
6. Jacobson R. Linguistic* and pooltca // Style in language. Cambridge (Maw.)» 1966.
7. Fedorov A.P. Osnovy oGitsoya teorii perevoda. M., 1983. S. 31.
8. Roller W. Einfiihrung in die Obersetzungswissonschaft. 2 Aufl. Heidelberg, 1983. S. 152.
9. Catford J. A Hngimtic theory of translation. Oxford, 1965. I». U -103.
10. Bondarko A. V. Grammaticheskoe znachenie i smysl. L., 1978. S. 95.
11. Coseriu E. Kontrastive Linguistik und Obersetzungstheorie: ihr Verhaltnis zueinander// Kontrastive Linguistik und Obersetzungswissenschaft. Munchen, 1981.
12. Stolze R. Grundlagen der Textubersetzung. Heidelberg, 1982.
13. Reiss K., Vermeer H. J. Grundlegungeiner allgemeinen Translationstheorie. Tubingen, 1984.

Comments

No posts found

Write a review
Translate