Акцентные типы презенса глаголов с ъ, ъ в корне в праславянском
Table of contents
Share
QR
Metrics
Акцентные типы презенса глаголов с ъ, ъ в корне в праславянском
Annotation
PII
S0373-658X0000621-6-1
Publication type
Article
Status
Published
Edition
Pages
68-79
Abstract
Вопросы языкознания, Акцентные типы презенса глаголов с ъ, ъ в корне в праславянском
Date of publication
01.07.1972
Number of purchasers
0
Views
330
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite   Download pdf Download JATS

References



Additional sources and materials

Vasil'ev — L. L. Vasil'ev, O znachenii kamory v nekotorykh drevnerusskikh pa- myatnikakh XVI—XVII vekov. K voprosu o proiznoshenii zvuka o v velikorusskom na- rechii, L., 1929.
Gr.— Grdlytj1mo nzklzln^ OB ru*sk«»m jesriKy, Kid JbpKd Krnzhaknfl, prbzkdizsh S/rvlgannna, l \ e d n ; u K £ n o j t f i E s H O j t f ( I K J ' L n ^ ^ k o S j t . d « kh ' j ^ F l g r a d a , o k o L D ' ' F k ts a , O z l k a i R i ' n i k d o s t r o - g o v , L I S D N F k k G i m R p h . L i t a ^ r o d , ( i z d a n o B o d ya n s k i m ) , M . , 1 8 5 9 . — A r a b s k i e ts i f r y peredayut slavyanskuyu paginatsiyu knigi.
Pol.— Yurij Krizhanich. Politika, M., 1965 (tsifry oboznachayut stranitsy rukopisi).
Pouch. Is. Sir.— Poucheniya Isaaka Sirina, zapadnobolgarskaya rukopis' 1381 g. (1-j pocherk).— Gosudarstvennaya biblioteka SSSR im. V. I. Lenina, Otdel rukopisej, f. 304, № 172.
Psalt.— Psaltyr' XVI v., rukopis' GPB, G I, № 7. Primery privodyatsya po L. L. Vasil'evu (Vasil'ev).
Ps. Kipr,— Psaltyr' Kipriana, srednebolgarskij tekst kontsa XIV — nachala XV v.— Gosudarstvennaya biblioteka SSSR im. V. I. Lenina, Otdel rukopisej, f. 173, № 142.
Ps. № 309 — Psaltyr', srednebolgarskaya rukopis' kontsa XIV v.— Gosudarstvennaya biblioteka SSSR im. V. I. Lenina, Otdel rukopisej, f. 304, № 309.
Chud. Nov. Zav.— Chudovskij Novyj Zavet.— Novyj Zavet gospoda nashego Iisusa Khrista. Trud svyatitelya Aleksiya Mitropolita Moskovskogo i vseya Rusi (fototipicheskoe izdanie Leontiya, Mitropolita Moskovskogo), M., 1892.
ber.— Berilo za male sole na kmetih po c.k. Estrajskih drzavah, na Dunaji 1834. Tsit. po M. Valyavtsu (Valjavec, Rad).
cb.— Kranjska cebelica, na svitlobo dal M. Kastelic, Ljubljana, 1833. Tsit. po M. Valyavtsu (Valjavec, Rad).
dalm. — Biblia, tu je vse svetu pismu stariga inu noviga testamenta, slovenski tolmacena skuzi Jurja Dalmatina, Wittebergae, 1584. Tsit. po M. Valyavtsu (Valjavec, Rad).
greg.— S. Gregorcic, Poezije, I, 1882, Tsit. po M. Valyavtsu (Valjavec, Rad). jap.— Syetu pismu noviga testamenta id est biblia sacra novi testamenti in slavo- Carniolicum idioma translata per Georgium Japel Carniolum Lithopolitanum et Blasium Kumerdey Carniolum Feldensem, pars prima Labaci 1784. Tsit. po M. Valyavtsu (Valjavec, Rad).
jap. prid.— Pridige za vse nedele skuzi lejtu, kate/ge je iz mnogih jezikov spisal inu naprej ngsel Juri Japel fajmaster inu dghant per s. Kancjanu na J^ziciblizu savskiga mosta, v'Ljublani 1794. 2 syezka. Tsit. po M. Valyavtsu (Valjavec, Rad).
kast. cil.— Nebe§ki cyl, tu je ten svetih ocakov zveistu premislovanie vkupai zlozenu skuzi Mattia Castelza, kanonika inu beneficiata s. rozenkranca v'Novim Mestu.
Stiskanu v Lublani 1684. Tsit. po M. Valyavtsu (Valjavec, Rad).
AKTsENTNYE TIPY PREZENSA GLAGOLOV S '. ' V KORNE V PRASLAVYaNSKOM 79
kor.— Kopitar, Grammatik der slavischen Sprache in Krain, Karnten und Steyermark, Leibach, 1808. Tsit. po M. Valyavtsu (Valjavec, Rad).
kor,— Slovenske pesmi krajnskiga naroda, I—V v Ljubljani, 1839—1844 (nabral Koritko). Tsit. po M. Valyavtsu (Valjavec, Rad).
kug.— Bukve od kug inu bolezen goveje zivine, tih o vac inu svm popissane zakmete na povelje te nar viksi gospodske od Joanneza Wolstajna doktorja za arcnijo inu ranocelnost, directorja inu vucenika zivmske arcnije v'cesarskim krajlevim. spitali za zivino na Duneji, v'Lublani, 1792. Tsit. po M. Valyavtsu (Valjavec, Rad).
levst. (si.) — Fr. Levstik, Die slovenische Sprache nach ihren Redetheilen, Laibach* 1866. Tsit. po M. Valyavtsu (Valjavec, Rad).
levst. zup.— Nauk slovenskim zupanom, spisal Anton Globocnik, na slovenski jezik prelozil Fr. Levstik, v Ljubljani, 1880. Tsit. po M. Valyavtsu (Valjavec, Rad).
met.— F. Metelko, Lehrgebaude der slovenischen Sprache, 1825. Tsit. po M. Valyavtsu (Valjavec, Rad).
pres.— Poezije'doktorja Franceta Preserna, 1847. Tsit. po M. Valyavtsu (Valjavec, Rad).
Rad — sm. Valjavec, Rad.
ravn.— Zgodbe svetiga pisma za mlade ljudi iz nemskiga prestavil Matevz Ravnikar, v'Lublani, 1815, 2 diela. Tsit. po M. Valyavtsu (Valjavec, Rad).
ravn. abc. — M. Ravnikar, Abecednik za sole na kmetih v' ces. kral. dezelah, v Ljubljani, 1816. Tsit. po M. Valyavtsu (Valjavec, Rad).
rog.— P. Rogerius, Palmarium empyreum (pridige) II, 1743. Tsit. po M. Valyavtsu (Valjavec, Rad).
schon.— Evangelia inu lystuvi na vse nedele... v Nemskim Gradcu v tem lejti 1672. («epistolas et evangelia in idiomate slavonico... per clar. et rev. dominum Joannem Ludovicum Schonleben... revisa»), Tsit. po M. Valyavtsu (Valjavec, Rad).
skrb.— [P., Skrbinc] Nedelske pridige k'jih je dal natisnit P. Pajhkal Skerbinz guardian in faimaster v'Lublani, 1814. Tsit. po M. Valyavtsu (Valjavec, Rad).
§krin.~ [Skrinjar J.], Svetu pismu stariga test amenta, modrostne bukve id est biblia sacra veteris testamenti libri sapientiales in Slavo-Carniolicum idioma translati per Josephum «Schkriner» caes. reg. parochum in suburb. Labac. Labaci, 1798. Tsit. po M. Valyavtsu (Valjavec, Rad).
traun — [A. Traven], Svetu pismu stariga testamenta, bukve tih psalmov, id est biblia sacra veteris testamenti liber psalmorum in Slavo-Carniolicum idioma translatus per Antonium Traun Garniolum Aichensen. Labaci, 1798. Tsit. po M. Valyavtsu (Valjavec, Rad).
Valjavec, Rad...— M. Valjavec, Prinos k naglasu u (novo)-slovenskom jeziku. «Rad Jugoslavenske Akademije znanosti i umjetnosti», knj. 43—48, 56, 57, 60, 63, 65, 67, 68, 71, 73, 74, 76, 77, 93, 94, 102, 105, 110, 118, 119, 121 (v stat'e privodyatsya primery iz chastej raboty, pomeschennykh v knigakh 65 i 68).

Comments

No posts found

Write a review
Translate