Рец. на: Пумпянский А. Л. Введение в практику перевода научной и технической литературы на английский язык
Рец. на: Пумпянский А. Л. Введение в практику перевода научной и технической литературы на английский язык
Аннотация
Код статьи
S0373-658X0000621-6-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
134-137
Аннотация
Вопросы языкознания, Рец. на: Пумпянский А. Л. Введение в практику перевода научной и технической литературы на английский язык
Классификатор
Дата публикации
01.05.1984
Всего подписок
0
Всего просмотров
361
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать   Скачать pdf

Библиография



Дополнительные библиографические источники и материалы

1. Пумпянский А. Л. Перевод английской научной литературы (Грамматика). М., 1961.
2. Пумпянский А. Л. Перевод английской литературы (Лексика). М., 1961.
3. Пумпянский А. Л. Чтение и перевод английской научной и технической литературы. М., 1962.
4. Пумпянский А. Л. Пособие по переводу паучной и технической литературы на английский язык. М., 1963.
5. Пумпянский А. Л. Лексические закономерности научной и технической литературы. Англо-русские эквиваленты. Калинин, 1980.
6. Пумпянский А. Л. Информационная роль порядка слов в научной и технической литературе. М., 1974.
7. Ларин Б. А. Наши задачи.— В кн.: Теория и критика перевода. Л., 1962, с. 6.
8. Федоров А. В. Основы общей теории перевода. 3-е изд. М., 1968, с. 253.
9. Чесноков П. В.— ВЯ, 1978, № 3. ~ Рец. на кн.: Пумпянский А. Л. Информационная роль порядка слов в научной и технической литературе. М., 1974.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести