ОИФНВопросы языкознания Voprosy Jazykoznanija

  • ISSN (Print) 0373-658X
  • ISSN (Online) 3034-5243

О ритмических механизмах версета (к библейским истокам)

Код статьи
S241377150007801-4-
DOI
10.31857/S241377150007801-4
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Авторы
Том/ Выпуск
Том 78 / Номер 6
Страницы
16-42
Аннотация

В статье уточнен и дополнен категориальный аппарат колометрического, в частности периодического ритма, критически рассмотрены античные, средневековые и современные трактовки данного понятия, а также ряда связанных с ним феноменов; на этой основе произведено полиаспектное описание ритмических механизмов речевого жанра версета; доказан прецедентный характер Библии по отношению к ритмическим особенностям данного жанра. Исследована история вопроса, представлен критический анализ основных подходов к определению версета в отечественной и зарубежной традициях.

Ключевые слова
ритм, период, колон, стих, версет / версе, Библия
Дата публикации
17.12.2019
Год выхода
2019
Всего подписок
86
Всего просмотров
3241

Библиография

  1. 1. Верли М. Общее литературоведение / Перев. с нем. В. Н. Иевлевой. М.: Издательство иностранной литературы, 1957 [1951]. 244 с.
  2. 2. Unbegaun B. O. Russian versification. Oxford & London: Clarendon Press, 1956. 166 p.
  3. 3. Hobsbaum Ph. Metre, rhythm and verse form. London & New York: Routledge, 2004 [1996]. 208 p.
  4. 4. Aristotelis De rhetorica libri tres. Oxonii: E Typographeo Academico, 1833. 243 p.
  5. 5. Тынянов Ю. Н. Проблема стихотворного языка. Л.: Academia, 1924. 139 с.
  6. 6. Westphal R. Elemente des musikalischen Rhythmus mit besonderer Rücksicht auf unsere Opern-Musik. Erster Theil. Jena: Hermann Costenoble, 1872. 240 s.
  7. 7. Квятковский А. Поэтический словарь / Науч. ред. И. Роднянская. М.: Советская Энциклопедия, 1966. 376 с.
  8. 8. Гиршман М. М. О ритме русской художественной прозы // Slavic poetics: essays in honor of Kiril Taranovsky. The Hague–Paris, 1973. P. 161–169.
  9. 9. Поливанов Е. Д. Общий фонетический принцип всякой поэтической техники // Вопросы языкознания. 1963. № 1. С. 99–112.
  10. 10. Шапир М. И. Metrum et rhythmus sub specie semioticae // Шапир М. И. Universum versus: Язык – стих – смысл в русской поэзии XVIII–XX веков. Кн. 1. М.: Языки славянской культуры, 2000. С. 91–130.
  11. 11. Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста. Структура стиха: Пособие для студентов. Л.: Просвещение, 1972. 272 с.
  12. 12. Тимофеев Л. И. Слово в стихе. М.: Советский писатель, 1982. 342 с.
  13. 13. Торсуева И. Г. Ритм // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 416.
  14. 14. Έκ τῶν Λογγίνου του φιλοσόφου τά προλεγόμενα εις τό του Ηφαιστίωνος εγχειρίδιον // Ήφαιστίωνος Ἐγχειρίδιον περί μετρών καί ποιημάτων / Ed. Th. Gaisford. T. I. Oxonii: E Typographeo Academico, 1855. P. 141–153.
  15. 15. Aquilae Romani De figuris sententiarum et elocutionis liber. Rhetores latini minores / Ed. C. Halm. Lipsiae: In Aedibus B. G. Teubneri, 1863. P. 22–37.
  16. 16. Dionysii Halicarnassensis De compositione verborum liber: Graece et Latine / Ed. G. H. Schaefer. Lipsiae: In libraria Weidmannia, 1808. 168 p.
  17. 17. Innes D. C. Period and colon: theory and example in Demetrius and Longinus. Peripatetic rhetoric after Aristotle / Eds. W. W. Fortenbaugh & D. C. Mirhady. New Brunswick & London: Transaction Publishers, 1994. P. 36–53.
  18. 18. Quintiliani M. Fabii Institutionis oratoriae libri duodecim. Vol. II. Lipsiae: Sumptibus et typis B. G. Teubneri, 1854. 317 p.
  19. 19. Томашевский Б. В. Теория литературы. Поэтика. М.: Аспект-Пресс, 1996 [1927]. 333 с.
  20. 20. Adams J. N., Lapidge M., Reihardt T. Introduction. Aspects of the language of Latin prose / Eds. T. Reinhardt, M. Lapidge, & J. N. Adams. Oxford: Oxford Univ. Press, 2005. P. 1–36.
  21. 21. Έρμογένους Περὶ μεθόδου δεινότητος. Rhetores graeci / Ed. Ch. Walz. Vol. VII, pars II. Stuttgartiae et al.: Sumtibus J. G. Cottae, 1834. P. 1090–1352.
  22. 22. Έρμογένους Περὶ ἰδεῶν [ἀνωνύμου σχόλια]. Rhetores graeci / Ed. Ch. Walz. Vol. VII, pars II. Stuttgartiae et al.: Sumtibus J. G. Cottae, 1834. P. 861–1087.
  23. 23. Winhold M. G. A. Periodi & chriae Ciceronianae in usum studiosae iuventutis ad imitandum propositae. Dresdae: Apud J. Ch. Zimmermann, 1706. 1186 p.
  24. 24. Έρμογένους Περὶ εὑρέσεως. Rhetores graeci / Ed. Ch. Walz. Vol. VII, pars II. Stuttgartiae et al.: Sumtibus J. G. Cottae, 1834. P. 695–860.
  25. 25. Vetteri I. F. Periodologia, seu Doctrina succincta de conscribendis periodis. Lubecae: Sumtibus Ionae Schmidii, 1774. 157 p.
  26. 26. Δημητρίου Φαληρέως Περί ἑρμηνείας. Glasguae: Ex Officina Roberti Foulis, 1743. 197 p.
  27. 27. Madeleine L. Ph. Précis des règles de la versification Français. Petite encyclopédie poétique. T. XV. Paris: Chez Capelle et Renand, 1806. P. 11–108.
  28. 28. Томашевский Б. В. Стилистика и стихосложение: Курс лекций. М.: Учпедгиз, 1959. 535 с.
  29. 29. Шапир М. И. О пределах длины стиха в верлибре (Д. А. Пригов и другие) // Шапир М. И. Universum versus: Язык – стих – смысл в русской поэзии XVIII–XX веков. Кн. 2 / Под ред. А. С. Белоусовой, В. С. Полиловой. М.: Языки славянской культуры, 2015. С. 237–256.
  30. 30. Aquien M. Une forme paradoxale: le verset claudélien dans Tête d’Or. Études littéraires. Vol. 39. 2007. № 1. P. 83–92.
  31. 31. Gourmont R. Le IIme livre des masques. Paris: Societé du Mercure de France, 1898. 302 p.
  32. 32. Mason G. Concise survey of French literature. New York: Rowman & Littlefield, 2014 [1959]. 344 p.
  33. 33. Jouslin O. Pascal poète en prose. Dix-septième siècle. Vol. 221. 2003/4. P. 715–747.
  34. 34. Conort B. Si verset il y a… Études littéraires. Vol. 39. 2007. № 1. P. 141–147.
  35. 35. Aquien M. Le verset // Dictionnaire de poésie de Baudelaire à nos jours / Dir. M. Jarrety. Paris: Presses Universitaires de France, 2001. P. 865–866.
  36. 36. Kuiper K. Poetry and drama: literary terms and concepts. New York: The Rosen Publishing Group, 2012. 256 p.
  37. 37. Hirsch E. The essential poet’s glossary. New York: Houghton Mifflin Harcourt, 2017. 400 p.
  38. 38. Орлицкий Ю. На грани стиха и прозы (русское версе) // Арион. 1999. № 1. С. 40–50.
  39. 39. Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в русской литературе. М.: РГГУ, 2002. 680 с.
  40. 40. Aquien M. La versification. Paris: Presses Universitaires de France, 1990. 127 p.
  41. 41. Grosjean J. Préface // Claudel P. Cinq grandes odes, suivies d’un Processional pour saleur le siècle nouveau. La Cantate à trois voix. Paris: Gallimard, 1957. P. 5–16.
  42. 42. Truffet M. Edition critique et commenté de Cent phrases pour éventails de Paul Claudel. Comportant reproduction en fac-similé de l'édition originale japonaise [1927]. Paris: Belles lettres, 1985. 148 p.
  43. 43. Szilagyi I. Le verset: entre le vers et le paragraphe. Études littéraires. Vol. 39. 2007. № 1. P. 93–107.
  44. 44. Piché A. Notes et propositions sur le verset français. Montréal: Université du Québec à Montréal, 2012. 109 p.
  45. 45. Linares S. Introduction à la poésie. Paris: Nathan Université, 2000. 170 p.
  46. 46. Bourgeault J. Défaillances du verset. Réflexions à partir de Jean Grosjean. Études littéraires. Vol. 39. 2007. № 1. P. 57–67.
  47. 47. Buffard-Moret B. Introduction à la versification / Éd. D. Bergez. Paris: Dunod, 1997. 128 p.
  48. 48. Truxillo J.-P., Corso Ph. Dictionnaire de la communication. Paris: Armand Colin, 1991. 591 p.
  49. 49. Gardes-Tamine J., Hubert M.-C. Dictionnaire de critique littéraire. Paris: Colin, 2004 [1993]. 239 p.
  50. 50. Mazaleyrat J. Éléments de métrique française. Paris: Armand Colin, 2004 [1965]. 240 p.
  51. 51. Bozon-Scalzitti Y. Le verset claudélien: une étude du rythme (Tête d’Or). Paris: Lettres modernes-Minard, 1965. 72 p.
  52. 52. Bernard S. Le poème en prose: de Baudelaire jusqu’à nos jours. Paris: Librairie A.-G. Nizet, 1994 [1959]. 814 p.
  53. 53. Dessons G. Introduction à l’analyse du poème. Paris: Armand Colin, 2005 [1991]. 158 p.
  54. 54. Charest N. L’ouverture du verset. Études littéraires. Vol. 39. 2007. № 1. P. 125–139.
  55. 55. Furetière A. Dictionaire universel, contenant generalement tous les mots François, tant vieux que modernes, & les termes de toutes les sciences et des arts: Divisé en trois Tomes. Т. III. A la Haye, et a Rotterdam: Chez Arnout & Reinier Leers, 1690. 829 p.
  56. 56. Vadé Y. Le poème en prose et ses territoires. Paris: Belin, 1996. 347 p.
  57. 57. Roubaud J. La vieillesse d’Alexandre: essai sur quelques états récents du vers français. Paris: Ramsay, 1978. 217 p.
  58. 58. Le dictionnaire de l’Académie françoise. Tome II. M-Z. Paris: Ches la Veuve de J. B. Coignard, 1694. 688 p.
  59. 59. Sandras M. Lire le poème en prose. Paris: Dunod, 1995. 206 p.
  60. 60. Rodriguez A. Verset et déstabilisation narrative dans la poésie contemporaine. Études littéraires. Vol. 39. 2007. № 1. P. 109–124.
  61. 61. Claudel P. Positions et propositions. Paris: Gallimard, 1959. 336 p.
  62. 62. Dupriez B. A dictionary of literary devices: gradus, A-Z / Transl. A. W. Halsall. Toronto: University of Toronto Press, 1991 [1984]. 545 p.
  63. 63. [Sollers Ph]. Débat entre Ph. Sollers et B. Delvaille. Modérateur: M. Crépu. Claudel, le poëte et la Bible: actes du colloque des 16-17 octobre 1998 à la Bibliothèque Nationale de France / Ed. J.-P. Angremy. Paris: Presses Univiversitaires Franc-Comtoises, 2001. P. 186–192.
  64. 64. Van den Bergh C. Le poème en prose en versets. Questions de style. 2007. № 4. P. 97–113.
  65. 65. Dessons G., Meschonnic H. Traité du rythme. Des vers et des proses. Paris: Armand Colin, 2005 [1998]. 242 p.
  66. 66. Chevillier A. L’origine de l’imprimerie de Paris. Dissertation historique, et critique. A Paris: Chez Jean de Laulne, 1694. 448 p.
  67. 67. Kohl K. M. Rhetoric, the Bible, and the origins of free verse: the early “hymnsˮ of Friedrich Gottlieb Klopstock. Berlin: Walter de Gruyter, 1990. 334 p.
  68. 68. La Saincté Bible Nouvellement translatée de Latin en Francois […]. A Louvain: Par Bartholomy de Grave, Anthoine Marie Bergagne, & Iehan de Waen, 1550. 980 p.
  69. 69. Sellier Ph. Port-Royal et la littérature. 1. Pascal. Paris: Honoré Champion, 1999. 356 p.
  70. 70. Aquien M. Dictionnaire de poétique. Paris: Librairie générale française, 1993. 344 p.
  71. 71. Souriau E., Souriau A. Vocabulaire d’esthétique. Paris: Quadrige, 1999 [1990]. 1415 p.
  72. 72. Meschonnic H. Pour la poétique II. Épistémologie de l’écriture. Poétique de la traduction. Paris: Gallimard, 1973. 457 p.
  73. 73. Erkkila B. Walt Whitman among the French: poet and myth. Princeton: Princeton University Press, 1980. 296 p.
  74. 74. Heylen R. Translation, poetics, and the stage. Six French Hamlets. London & New York: Routledge, 2014 [1993]. 180 p.
  75. 75. Backès J.-L. Le vers et les formes poétiques dans la poésie française. Paris: Hachette, 1997. 160 p.
  76. 76. Van den Bergh C. Le rôle du verset lors de la transition du grand poème au petit poème en prose, dans les années 1830-1840 en France: pertes et profits. Études littéraires. Vol. 39. 2007. № 1. P. 25–41.
  77. 77. Labouret G. Aux sources du verset moderne: le verset chez Lamennais, entre exégèse et invention. Études littéraires. Vol. 39. 2007. № 1. P. 13–24.
  78. 78. Лавров А. В. У истоков творчества Андрея Белого (“Симфонииˮ) // А. Белый. Симфонии. Л.: Художественная литература, 1991. С. 5–34.
  79. 79. Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в культуре Серебряного века. М.: Языки славянских культур, 2019. 904 с.
  80. 80. Орлицкий Ю. Русская проза XX века: реформа Андрея Белого // Андрей Белый. Публикации. Материалы. М.: ИМЛИ РАН, 2002. С. 169–182.
  81. 81. Пильщиков И. А. Понятия “стихˮ, “метрˮ и “ритмˮ в русской стиховедческой традиции // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. Т. 11. М., 2017. С. 12–30.
QR
Перевести

Индексирование

Scopus

Scopus

Scopus

Crossref

Scopus

Высшая аттестационная комиссия

При Министерстве образования и науки Российской Федерации

Scopus

Научная электронная библиотека