Апресян 1974 – Ю.Д. Апресян. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М., 1974 (2-е изд.: М., 1995).
Апресян и др. 2005 – Ю.Д. Апресян, И.М. Богуславский, Б.Л. Иомдин, Л.Л. Иомдин, А.В. Санников, В.З. Санников, В.Г. Сизов, Л.Л. Цинман. Синтаксически и семантически аннотированный корпус русского языка: современное состояние и перспективы // Национальный корпус русского языка: 2003–2005. М., 2005.
Апресян и др. 2010 – В.Ю. Апресян, Ю.Д. Апресян, Е.Э. Бабаева, О.Ю. Богуславская, И.В. Галактионова, М.Я. Гловинская, Б.Л. Иомдин, Т.В. Крылова, И.Б. Левонтина, А.В. Птенцова, А.В. Санников, Е.В. Урысон. Проспект активного словаря русского языка / Отв. ред. акад. Ю.Д. Апресян. М., 2010.
Апресян и др. 2014 – В.Ю. Апресян, Ю.Д. Апресян, Е.Э. Бабаева, О.Ю. Богуславская, И.В. Галактионова, М.Я. Гловинская, Б.Л. Иомдин, Т.В. Крылова, И.Б. Левонтина, А.А. Лопухина, А.В. Птенцова, А.В. Санников, Е.В. Урысон. Активный словарь русского языка. Т. 1–2: А–Г / Отв. ред. акад. Ю.Д. Апресян. М., 2014 (в печати).
Бабанов 2012 – А.А. Бабанов. Применение классического словаря к задаче автоматизированного лингвистического анализа текста // Информационные системы для научных исследований: Сборник научных статей. Труды XV Всероссийской объединенной конференции «Интернет и современное общество». Санкт-Петербург, 10–12 октября 2012 г. СПб., 2012.
Беликов 2004 – В.И. Беликов. Сравнение Петербурга с Москвой и другие соображения по социальной лексикографии // Русский язык сегодня. Вып. 3: Проблемы русской лексикографии. М., 2004.
Беликов 2009 – В.И. Беликов. Стереотипы в понимании литературной нормы // Стереотипы в языке, коммуникации и культуре. М., 2009.
БТС – Большой толковый словарь русского языка / Сост., гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб., 1998.
Винокуров 2013 – Ф.Г. Винокуров. Проблемы описания предметной лексики (на материале названий сумок в русском языке). Дипломная работа. М., 2013.
Гак 1972 – В.Г. Гак. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики 1971. М., 1972.
Гельбух, Сидоров 2004 – А.Ф. Гельбух, Г.О. Сидоров. Метод автоматического разрешения неоднозначности значений слов в словарных толкованиях // Научно-техническая информация. Серия 2: Информационные процессы и системы. 2004. № 3.Грачев 2005 – М.А. Грачев. От Ваньки Каина до мафии: прошлое и настоящее уголовного жаргона. М., 2005.
Елистратов 2000 – В.С. Елистратов. Словарь русского арго: Материалы 1980–1990 гг.: Около 9 000 слов, 3 000 идиоматических выражений. М., 2000.
Заботкина, Боярская 2011 – В.И. Заботкина, Е.Л. Боярская. Роль прайминга в разрешении полисемии // Когнитивные исследования языка. Вып. 9: Взаимодействие когнитивных и языковых структур. М.; Тамбов, 2011.
Заботкина, Боярская 2012 – В.И. Заботкина, Е.Л. Боярская. Роль когнитивного контекста в разрешении многозначности: опыт концептуального моделирования // Когнитивные исследования языка. Вып. 12: Теоретические аспекты языковой репрезентации. М.; Тамбов, 2012.
Зализняк 2006 – Анна А. Зализняк. Многозначность в языке и способы ее представления. М., 2006.
Иомдин 2009 – Б.Л. Иомдин. Терминология быта. Поиски нормы // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной Международной конференции «Диалог 2009» (Бекасово, 27–31 мая 2009 г.). Вып. 8 (15). М., 2009.
Иомдин 2011 – Б.Л. Иомдин. Материалы к словарю-тезаурусу бытовой терминологии. СВИТЕР: образец словарной статьи // Cлово и язык. Сборник статей к восьмидесятилетию академика Ю.Д. Апресяна / Отв. ред. И.М. Богуславский, Л.Л. Иомдин, Л.П. Крысин. М., 2011.
Иомдин 2012 – Б.Л. Иомдин. О «неправильном» использовании терминов: может ли язык ошибаться? // Смыслы, тексты и другие захватывающие сюжеты: Сборник статей в честь 80-летия И.А. Мельчука / Под ред. Ю.Д. Апресяна, И.М. Богуславского, Л. Ваннера, Л.Л. Иомдина, Я. Миличевич, М.-К. Л’Омм, А. Польгера. М., 2012.
Иомдин 2014 – Б.Л. Иомдин. Наивные представления о значениях слов в русском языке // Антропологический форум. 2014. № 21 (в печати).
Иомдин, Пиперски 2010 – Б.Л. Иомдин, А.Ч. Пиперски. Прагматика еды: коннотации в русской и немецкой пищевой лексике // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии:
По материалам ежегодной Международной конференции «Диалог 2010» (Бекасово, 26–30 мая 2010 г.). Вып. 9 (16). М., 2010.
Иомдин и др. 2012 – Б.Л. Иомдин, А.А. Лопухина, А.Ч. Пиперски, М.Ф. Киселева, Г.В. Носырев, А.М. Рикитянский, П.К. Васильев, А.Г. Кадыкова, В.И. Матиссен-Рожкова. Словарь бытовой терминологии: новые проблемы и новые методы // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной Международной конференции «Диалог 2012» (Бекасово, 30 мая – 3 июня 2012 г.). Вып. 11 (18). М., 2012.
Иомдин и др. 2013 – Б.Л. Иомдин, А.А. Лопухина, М.Ф. Панина, Г.В. Носырев, М.В. Вилл, Л.Я. Зайдельман, В.И. Матиссен-Рожкова, Ф.Г. Винокуров, А.В. Выборнова. Маг вел мот: изменения в языке на материале бытовой терминологии // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной Международной конференции «Диалог 2013» (Бекасово, 29 мая – 2 июня 2013 г.). Вып. 12 (19): В 2 т. Т. 1. М., 2013.
Иомдин и др. 2014 – Б.Л. Иомдин, А.А. Лопухина, Г.В. Носырев. К созданию частотного словаря значений слов // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной Международной конференции «Диалог 2014» (Бекасово, 4–8 июня 2014 г.). Вып. 13 (20): В 2 т. Т. 1. М., 2014.
Качурин 2014 – Д.В. Качурин. Проблема разграничения омонимии и полисемии применительно к практике составления толковых словарей. Дис. … канд. филол. наук. М., 2014.
Кобрицов 2004 – Б.П. Кобрицов. Модели многозначности русской предметной лексики: глобальные и локальные правила разрешения омонимии. М., 2004.
Кобрицов и др. 2007 – Б.П. Кобрицов, О.Н. Ляшевская, С.Ю. Толдова. Снятие семантической многозначности глаголов с использованием моделей управления, извлеченных из электронных толковых словарей // Электронная публикация. http://download.yandex.ru/IMAT2007/kobricov.pdf.
Кронгауз 2013 – М.А. Кронгауз. Актуальный счет, или Двушка, трешка, пятак… // Russian linguistics. 2013. V. 37. № 2.
Кустова и др. 2005 – Г.И. Кустова, О.Н. Ляшевская, Е.В. Падучева, Е.В. Рахилина. Семантическая разметка лексики в Национальном корпусе русского языка: принципы, проблемы, перспективы // Национальный корпус русского языка: 2003–2005. Результаты и перспективы. М., 2005.
Лукашевич, Добров 2007 – Н.В. Лукашевич, Б.В. Добров. Разрешение лексической многозначности на основе тезауруса предметной области. Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии // Труды международной конференции «Диалог 2007» (Бекасово, 30 мая – 3 июня 2007 г.). М., 2007.МАС – Словарь русского языка. Т. 1–4 / Под ред. А.П. Евгеньевой. М., 1981–1984.
Митрофанова и др. 2012 – О.А. Митрофанова, О.Н. Ляшевская, М.А. Грачкова, А.С. Шиморина, А.С. Шурыгина, С.В. Романов. Эксперименты по автоматическому разрешению лексикосемантической неоднозначности и выделению конструкций (на материале Национального корпуса русского языка) // Структурная и прикладная лингвистика. 2012. № 9.
Никитина 2003 – Т.Г. Никитина. Молодежный сленг. Толковый словарь. М., 2003.
НКРЯ – Национальный корпус русского языка // http://www.ruscorpora.ru.
Персонализированный поиск Яндекса – http://api.yandex.ru/personalized-search.
Рахилина и др. 2006 – Е.В. Рахилина, Б.П. Кобрицов, Г.И. Кустова, О.Н. Ляшевская, О.Ю. Шеманаева. Многозначность как прикладная проблема: лексико-семантическая разметка в
Национальном корпусе русского языка // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Труды Международной конференции «Диалог 2006». М., 2006.
Рахилина и др. 2009 – Е.В. Рахилина, Г.И. Кустова, О.Н. Ляшевская, Т.И. Резникова, О.Ю. Шеманаева. Задачи и принципы семантической разметки лексики в НКРЯ // Национальный корпус русского языка: 2006–2008. Новые результаты и перспективы. СПб., 2009.
Русский медвежонок 2006 – Русский медвежонок – 2005. Задачи, решения, информация, статистика / Сост. Е.В. Муравенко, И.С. Рубанов, И.Ф. Богдалов. Киров, 2006.
СЕф – Т.Ф. Ефремова. Большой современный толковый словарь русского языка: В 3 т. М., 2006.
СОШ – С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. М., 1992.
СУш – Толковый словарь русского языка / Под ред. Д. Н. Ушакова. М., 1934–1940.
СШ – Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / Отв. ред. Н.Ю. Шведова. М., 2007.
Технология Крипта // http://company.yandex.ru/technologies/crypta.
Турдаков 2010 – Д.Ю. Турдаков. Методы разрешения лексической многозначности // Программирование. 2010. Т. 36. № 6.Языки городов // http://www.lingvo.ru/goroda.
Agirre, Edmonds (eds) 2006 – E. Agirre, P.G. Edmonds (eds). Word sense disambiguation: Algorithms and applications. Dordrecht, 2006.
Cook 2012 – P. Cook. Using social media to find English lexical blends // Proceedings of the 15th EURALEX International congress (EURALEX 2012). Oslo, 2012.
Cook et al. 2013 – P. Cook, J.H. Lau, M. Rundell, D. McCarthy, T. Baldwin. A lexicographic appraisal of an automatic approach for detecting new word-senses // I. Kosem, J. Kallas, P. Gantar, S. Krek,
M. Langemets, M. Tuulik (eds). Electronic lexicography in the 21st century: Thinking outside the paper. Proceedings of the eLex 2013 conference, 17–19 оctober 2013, Tallinn (Estonia). Ljubljana; Tallinn, 2013.
Durking, Manning 1989 – K. Durkin, J. Manning. Polysemy and the subjective lexicon: Semantic relatedness and the salience of intraword senses // Journal of psycholinguistic research. 1989. V. 18. № 6.
Fellbaum et al. 1997 – C. Fellbaum, K. Grabowski, L. Shari. Analysis of a hand-tagging task // Proceedings of ANLP-97 Workshop on tagging text with lexical semantics. Washington, 1997.
Foraker, Murphy 2012 – S. Foraker, G.L. Murphy. Polysemy in sentence comprehension: Effects of meaning dominance // Journal of memory and language. 2012. V. 67. № 4.
Gale et al. 1992 – W. Gale, K. Church, D. Yarowsky. One sense per discourse // Proceedings 4th DARPA Speech and natural language workshop. San Mateo, 1992.
Hank 2013 – P. Hank. Lexical analysis: Norms and exploitations. Boston, 2013.
Hoey 2005 – M. Hoey. Lexical priming. Oxford, 2005.
Ide, Véronis 1998 – N. Ide, J. Véronis. Introduction to the special issue on word sense disambiguation: the state of the art // Computational linguistics. 1998. V. 24. № 1.
Jarmasz, Szpakowicz 2001 – M. Jarmasz, S. Szpakowicz. Roget’s thesaurus: A lexical resource to treasure // Proceedings of the NAACL WordNet and other lexical resources workshop. Pittsburgh, 2001.
Jorgensen 1990 – J.C. Jorgensen. The psychological reality of word senses // Journal of psycholinguistic research. 1990. V. 19. № 3.
Kilgarriff 1993 – A. Kilgarriff. Dictionary word sense distinctions: An enquiry into their nature // Computers and the humanities. 1993. V. 26. № 1–2.
Kilgarriff 1997 – A. Kilgarriff. «I don’t believe in word senses» // Computers and the humanities. 1997. V. 31. № 2.
Kilgarriff et al. 2004 – A. Kilgarriff, P. Rychly, P. Smrz, D. Tugwell. The sketch engine // Proceedings of the Eleventh EURALEX International congress. Lorient, 2004.Kwong 2012 – O.Y. Kwong. New perspectives on computational and cognitive strategies for word sense disambiguation. New York, 2012.
Lapata, Keller 2007 – M. Lapata, F. Keller. An information retrieval approach to sense ranking // Proceedings of the Human language technology conference of the North American chapter of the association for computational linguistics (HLT-NAACL). Rochester (NY), 2007.
Lau et al. 2012 – J.H. Lau, P. Cook, D. McCarthy, D. Newman, T. Baldwin. Word sense induction for novel sense detection // Proceedings of the 13th Conference of the European chapter of the association for computational linguistics. Stroudsburg, 2012.
Lesk 1986 – M. Lesk. Automatic sense disambiguation using machine readable dictionaries: How to tell a pine cone from an ice cream cone // Proceedings of SIGDOC-86: 5th International conference on systems documentation. Toronto, 1986.
Lin, Ahrens 2005 – C.C. Lin, K. Ahrens. How many meanings does a word have? Meaning estimation in Chinese and English // J.W. Minett, W.S.-Y. Wang (eds). Language acquisition, change and emergence: Essays in evolutionary linguistics. Hong Kong, 2005.
Mohammad, Hirst 2006 – S. Mohammad, G. Hirst. Determining word sense dominance using a thesaurus // Proceedings of the 11th Conference on European chapter of the Association for computational linguistics (EACL). Italy. 2006.
Navigli 2009 – R. Navigli. Word sense disambiguation: A survey // ACM computing surveys. 2009. V. 41. № 2.
Pustejovsky 1996 – J. Pustejovsky. Lexical semantics: The problem of polysemy. Oxford, 1996.
Rayner, Frazier 1989 – K. Rayner, L. Frazier. Selection mechanisms in reading lexically ambiguous words // Journal of experimental psychology: Learning, memory, and cognition. 1989. V. 15. № 5.
Roth, Schulte im Walde 2008 – M. Roth, S. Schulte im Walde. Corpus co-occurrence, dictionary and Wikipedia entries as resources for semantic relatedness information // Proceedings of the 6th conference on language resources and evaluation. Marrakesh, 2008.
Seidenberg et al. 1982 – M.S. Seidenberg, M.K. Tanenhaus, J.M. Leiman, M. Bienkowski. Automatic access of the meanings of ambiguous words in context: Some limitations of knowledge-based processing // Cognitive psychology. 1982. V. 14. № 4.
Sketch Engine // http://www.sketchengine.co.uk.
Snyder, Palmer 2004 – B. Snyder, M. Palmer. The English all-words task // Senseval-3: Third international workshop on the evaluation of systems for the semantic analysis of text. Barcelona, 2004.
Tejada-Cárcamo et al. 2010 – J. Tejada-Cárcamo, H. Calvo, A. Gelbukh, K. Hara. Unsupervised WSD by finding the predominant sense using context as a dynamic thesaurus // Journal of computer science and technology. 2010. V. 25. № 5.
Vue et al. 2003 – H. Vue, G. Kellas, E. Petersen, K. Metcalf. Situation-evoking stimuli, domain of reference, and the incremental interpretation of lexical ambiguity // Memory and cognition. 2003. V. 31. № 8.
Watzke, Sweigert 1997 – J. Watzke, J. Sweigert Jr. The Russian reference grammar: Core grammar in functional context. Dubuque, 1997.
Wilks 1998 – Y. Wilks. Senses and texts // Computational linguistics and Chinese language processing. 1998. V. 3. № 2.WordNet // http://wordnet.princeton.edu.
Yarowsky 1992 – D. Yarowsky. Word-sense disambiguation using statistical models of Roget’s categories trained on large corpora // Proceedings of the 14 International conference on computational linguistics (COLING-92). Nantes, 1992.
Zipf 1945 – G.K. Zipf. The meaning frequency relationship of words // Journal of general psychology. 1945. V. 33.
Комментарии
Сообщения не найдены