ИМПЛИЦИТНОЕ ОТРИЦАНИЕ И МЕСТОИМЕНИЯ С ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ ПОЛЯРИЗАЦИЕЙ
ИМПЛИЦИТНОЕ ОТРИЦАНИЕ И МЕСТОИМЕНИЯ С ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ ПОЛЯРИЗАЦИЕЙ
Аннотация
Код статьи
S0373-658X0000392-4-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
3-18
Аннотация
Показано, что местоимения на бы то ни было, как и местоимения на -либо, принадлежат к числу слов с отрицательной поляризацией, т.е. употребляются в контексте отрицания и в контек- стах, «семантически родственных» отрицанию. Особенностью местоимений на бы то ни было является то, что они употребляются в контексте и м п л и ц и т н о г о отрицания, входящего в се- мантическую декомпозицию слова, так что сочетаемость с бы то ни было позволяет выявить классы слов с синтаксически активным отрицательным компонентом. Взаимозаменимость какой бы то ни было с какой-либо и всякий раскрывает дополнительные аспекты семантики этих клас- сов слов.
Ключевые слова
местоимения, отрицание, отрицательная поляризация, русский язык
Классификатор
Дата публикации
07.01.2011
Всего подписок
1
Всего просмотров
533
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать   Скачать pdf

Библиография



Дополнительные библиографические источники и материалы

Апресян 1978 – Ю.Д. Апресян. Языковая аномалия и логическое противоречие // Tekst. Język. Poetyka. Wrocław etс., 1978.
Богуславская 2004 – О.Ю. Богуславская. Всякий 2, всяческий, всевозможный, разнообразный 2, разный 2, различный 2 / Ю.Д. Апpeсян (ред.). Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. 2-е изд. М.; Вена, 2004.
Богуславский 2001 – И.М. Богуславский. Модальность, сравнительность и отрицание // Русский язык в научном освещении. 2001. № 1.
Есперсен 1958 – О. Есперсен. Философия грамматики. М., 1958. (Англ. ориг.: Jespersen O. The philosophy of grammar. London, 1924.)
МАС – А.П. Евгеньева (ред.). Словарь русского языка. В 4 т. М., 1981.
Падучева 1974/2007 – Е.В. Падучева. О семантике синтаксиса. Материалы к трансформационной грамматике русского языка М., 1974; 2-е изд., 2007.
Падучева 1985/2009 – Е.В. Падучева. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 1985; 6-е изд., 2009.
Падучева 2007 – Е.В. Падучева. Какой-нибудь и любой: контекст снятой утвердительности // Язык и действительность. Сб. науч. трудов памяти В.Г. Гака. М., 2007.
Рожнова 2009 – М.А. Рожнова. Синтаксические свойства отрицательных местоимений в испанском и русском языках. Дипломная работа. РГГУ, 2009.
Татевосов 2002 – С.Г. Татевосов. Семантика составляющих именной группы: кванторные слова. М., 2002.
Bronnikov 2006 – G. Bronnikov. The Russian vsjakij // J. Levine et al. (eds.). Formal approaches to Slavic linguistics: The Princeton Meeting 2005 (FASL14). Ann Arbor, 2006.
Fauconnier 1975 – G. Fauconnier. Pragmatic scales and logical structures // Linguistic inquiry. V. 6. 1975.
Haspelmath 1997 – M. Haspelmath. Indefi nite pronouns. Oxford, 1997.
Ladusaw 1980 – W. Ladusaw. On the notion ‘affective’ in the analysis of negative polarity items // Journal of linguistic research. 1980. 1(2).
Partee 2004 – B.H. Partee. The airport squib: Any, almost, and superlatives // Compositionality in formal semantics. Oxford, 2004.
Pereltsvaig 2000 – A. Pereltsvaig. Monotonicity-based vs. veridicality-based approaches to negative polarity: evidence from Russian // T.H. King, I.A. Sekerina (eds.). Formal Approaches to Slavic linguistics: The Philadelphia Meeting 1999. Ann Arbor, 2000.
Veyrenc 1964 – J. Veyrenc. КТО-НИБУДЬ et КТО-ЛИБО formes concurrentes? // Revue des études slaves. V. 40. 1964.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести