- PII
- S0373-658X0000392-4-1
- DOI
- 10.7868/SX0000392-4-1
- Publication type
- Article
- Status
- Published
- Authors
- Volume/ Edition
- Volume / Issue 1
- Pages
- 19-51
- Abstract
- This work aims to systematically describe interlingual similarities and differences in the conceptualization of emotions using the material of the Russian and English languages, and in each cluster, the bulk of linguistic means that express different sides of emotions are analyzed. It turns out that in the presence of numerous semantic contrasts between individual words in Russian and English, as well as the frequent absence of an unconditional translatable equivalent, the structure of emotional clusters largely overlaps (partly, apparently, due to the presence of a single biological basis for emotions in different cultures), which makes a significant contribution to their linguistic, especially metaphorical conceptualization. This article will be continued in the next issue of VYa.
- Keywords
- English, cluster analysis, vocabulary, Russian, semantics, emotions
- Date of publication
- 07.01.2011
- Year of publication
- 2011
- Number of purchasers
- 1
- Views
- 610