- Код статьи
- S0373-658X0000392-4-1
- DOI
- 10.7868/SX0000392-4-1
- Тип публикации
- Статья
- Статус публикации
- Опубликовано
- Авторы
- Том/ Выпуск
- Том / Выпуск № 6
- Страницы
- 66-92
- Аннотация
- На материале шестнадцати французских переводов повести А.С. Пушкина "Пиковая дама", опубликованных в 1842-2012 гг., прослеживается судьба некоторых лингвостилистических осо- бенностей оригинала. Исследование сосредоточено вокруг проблематики нарратива (статуса повествователя, внутренних точек зрения в их лексическом выражении) и проблем передачи лексических параллелизмов. Рассматриваются стилистические аспекты буквализма, иные пе- реводческие установки при решении этих вопросов, а также различия в интерпретации пуш- кинского текста литературоведами и переводчиками, в частности относительно тех момен- тов, которые можно рассматривать либо как неаккуратность автора, либо как стилистический прием.
- Ключевые слова
- художественный перевод, стилистика, лингвостилистика, нарратив, буквализм, сопоставительная семантика, Пушкин, фигуры речи, французский язык
- Дата публикации
- 10.11.2025
- Год выхода
- 2025
- Всего подписок
- 1
- Всего просмотров
- 566