ОИФНВопросы языкознания Voprosy Jazykoznanija

  • ISSN (Print) 0373-658X
  • ISSN (Online) 3034-5243

РУССКИЙ АД НА ИНОЯЗЫЧНОМ ФОНЕ: К СОПОСТАВИТЕЛЬНОМУ ИЗУЧЕНИЮ ДЕРИВАЦИОННОЙ СЕМАНТИКИ МЕЖЪЯЗЫКОВЫХ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЭКВИВАЛЕНТОВ

Код статьи
S0373-658X0000392-4-1
DOI
10.7868/SX0000392-4-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Авторы
Том/ Выпуск
Том / Выпуск № 6
Страницы
37-57
Аннотация
В статье рассматриваются семантические дериваты слова ад в русских народных говорах и народно-разговорном языке. Сопоставляется деривационная семантика русск. ад и его лексических эквивалентов в индоевропейских языках - славянских (континуанты * pьkъlъ ), германских (англ. hell, нем. Hölle ), романских (итал., порт. inferno, франц. enfer, исп. infierno ) и др. Выявляются основные мотивационные признаки, лежащие в основе деривации и дающие наиболее явные различия деривационной семантики в разных языках: «то, что пожирает», «то, где царят шум, беспорядок → скандалы», «то, где горят (грешники)», «то, что является углублением, отверстием». Устанавливается, что для развития семантики на базе русск. ад наиболее продуктивен признак пожирания, поглощения.
Ключевые слова
внутренняя форма, диалектология, культурные концепты, лексика, русский язык
Дата публикации
18.09.2025
Год выхода
2025
Всего подписок
2
Всего просмотров
531

Библиография

QR
Перевести

Индексирование

Scopus

Scopus

Scopus

Crossref

Scopus

Высшая аттестационная комиссия

При Министерстве образования и науки Российской Федерации

Scopus

Научная электронная библиотека