ПЕТЕРБУРГСКАЯ СОЦИОЛИНГВИСТИКА: ПЯТНАДЦАТЬ ЛЕТ РАЗВИТИЯ
ПЕТЕРБУРГСКАЯ СОЦИОЛИНГВИСТИКА: ПЯТНАДЦАТЬ ЛЕТ РАЗВИТИЯ
Аннотация
Код статьи
S0373-658X0000392-4-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
106-119
Аннотация
В обзоре критически рассмотрены основные положения петербургской социолингвистики в историческом освещении.
Ключевые слова
история лингвистики лингвистика в современной России обзор социолингвистика
Классификатор
Всего подписок
2
Всего просмотров
613
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать   Скачать pdf

Библиография



Дополнительные библиографические источники и материалы

Аверьянова 2008 – Е. Аверьянова. Сравнение речевого акта просьбы в русской, английской, французской и албанской лингвокультурах. Дипломная работа. Рукопись. СПбГУ, 2008.
Аврорин 1975 – В.А. Аврорин. Проблемы изучения функциональной стороны языка (к вопросу о предмете социолингвистики). Л., 1975.
Андронов, Лейкума 2006 – А.В. Андронов, Л. Лейкума. Латыши и латгальцы Сибири: язык и культура // Балто-славянские исследования. XVII: Сб. научных трудов. М., 2006.
Баранова 2005 – В.В. Баранова. Греки Приазовья: этническое самосознание и язык: Дис. ... канд. ист. наук. Рукопись. СПб., 2005.
Баранова 2006 – В.В. Баранова. Взаимодействие близкородственных языков: урумский и крымско-татарский в поселке Гранитное Донецкой области // Humaniora: Lingua russica. Труды по русской и славянской филологии. Лингвистика IX. Взаимодействие языков и языковых единиц. Тарту, 2006.
Беликов, Крысин 2001 – В.И. Беликов, Л.П. Крысин. Социолингвистика. М., 2001.
Бичурина 2008 – Н.М. Бичурина. К анализу речевого взаимодействия во французских дипломатических службах в Санкт-Петербурге: Дис. … магистра филологии. Рукопись. СПбГУ, 2008.
Бичурина, Романова 2006 – Н.М. Бичурина, А.С. Романова. Мотивации перехода с албанского языка на русский жителей села Георгиевка Приазовского района Запорожской области (по самоотчетам). Рукопись. СПбГУ, 2006.
Вахтин 1992 – Н.Б. Вахтин. К типологии языковых ситуаций на Крайнем Севере (предварительные результаты исследования) // ВЯ. 1992. № 4.
Вахтин 2001 – Н.Б. Вахтин. Языки народов Севера в ХХ веке: Очерки языкового сдвига. СПб., 2001.
Вахтин 2008 – Н.Б. Вахтин. Советский «langue de bois» 1930–40-х годов: об одной семиотической особенности (к постановке проблемы) // W.G. Weststeijn (ed.). The Case of the Avant-Garde. Amsterdam, 2008.
Вахтин, Головко 2004 – Н.Б. Вахтин, Е.В. Головко. Социолингвистика и социология языка. СПб., 2004.
Вахтин, Головко, Швайцер 2004 – Н.Б. Вахтин, Е.В. Головко, П. Швайцер. Русские старожилы Сибири: социальные и символические аспекты самоидентификации. М., 2004.
Вахтин, Жиронкина, Романова 2006 – Н. Вахтин, О. Жиронкина, К. Романова. Kaлампоцання над долею украинскоi мови // Схiд-Захiд. Вип. 8. 2006.

Вензель 2006 – С. Вензель. Средства передачи интонации в смс текстах. Дипломная работа. Рукопись. СПбГУ, 2006.
Викторова 2006 – К.В. Викторова. Языковые изменения в процессе языкового сдвига (на материале малоянисольского диалекта румейского языка): Дис. ... канд. филол. наук. Рукопись. СПб., 2006.
Викторова 2007 – К.В. Викторова. Языковой сдвиг как социолингвистическое явление // Языковые изменения в условиях языкового сдвига СПб., 2007.
Гаврилова 2001 – Т.О. Гаврилова. Регистр общения с детьми (baby talk): некоторые особенности интонации // Антропология. Фольклористика. Лингвистика: Сб. статей. Вып. 1. СПб., 2001.
Гаврилова 2002 – Т.О. Гаврилова. Регистр общения с детьми: структурный и социолингвистический аспекты: Дис. ... канд. филол. наук. Рукопись. СПб., 2002.
Гаврилова, Федорова 2004 – Т.О. Гаврилова, К.С. Федорова. Мнимое сходство и сходная мнимость: регистр общения с иностранцами vs. регистр общения с детьми // А.К. Байбурин (отв. ред.). Studia Ethnologica: труды факультета этнологии. СПб., 2004.
Головко 2001а – Е.В. Головко. Переключение кодов или новый код? // Труды факультета этнологии. Вып. 1. СПб., 2001.
Головко 2001б – Е.В. Головко. Языковые изменения и конструирование групповой идентичности // Вестник молодых ученых. Т. 4. Серия: Филол. науки. 2001.
Гулида 2000 – В.Б. Гулида. Англоязычная социолингвистика сегодня // Язык и речевая деятельность. Ч. 1. 2000. № 2.
Гулида 2007 – В.Б. Гулида. Англоязычная социолингвистика сегодня // Язык и речевая деятельность. Ч. 2. 2007. № 8.
Домашнев 2003 – А.И. Домашнев. Национальный (государственный) и официальные языки Люксембурга // Решение национально-языковых вопросов в современном мире. СПб., 2003.
Ермолин 2008 – Д.С. Ермолин. Единицы общего и профессионального словаря в ментальном лексиконе носителей литературной нормы и просторечия (на материале подъязыка нефтяников): Дис. … магистра филологии. Рукопись. СПбГУ, 2008.
Ерофеева 2005 – Е.В. Ерофеева. Вероятностная структура идиомов. Социолингвистический аспект. Пермь, 2005.
Жирмунский 1968 – В.М. Жирмунский. Проблема социальной дифференциации языков // Язык и общество. Л., 1968.
Жиронкина 2007 – О. Жиронкина. Лiзла баба по лєснице, упала з драбини: заметки о языковой ситуации на Украине // Отечественные записки. 2007. № 1 (34) (см. также: http://www.strana-oz.ru/?ozid=34&oznumber=1).
Иноземцева 2008 – М.А. Иноземцева. К вопросу о механизме распространения инноваций: социальный и языковой аспекты. Дипломная работа. СПбГУ, 2008.
Кiяк 2004 – Т. Кiяк. Как покончить с «бумажным» статусом языка // Зеркало недели. № 31 (506) 7–13 августа. Кiев, 2004.
Клейнер, Светозарова 2006 – Ю.А. Клейнер, Н.Д. Светозарова. Малый язык в большом городе: идиш в Петербурге наших дней // Второй международный симпозиум по полевой лингвистике. Материалы. М., 2006.
Клонова 2007 – О.Ю. Клонова. Упрощенные языковые системы и формирование пиджина: на материале русско-норвежских языковых контактов: Дис. … канд. филол. наук. Рукопись. СПбГУ, 2007.
Коркина 2008 – И. Коркина. Сервисные коммуникативные стили: Дис. … магистра филологии. Рукопись. СПбГУ, 2008.
Крысин 1977 – Л.П. Крысин. Язык в современном обществе. М., 1977.
Куличева 2008 – Е.С. Куличева. Идеологические различия эстонского и русского вариантов политического дискурса: Дис. … магистра филологии. Рукопись. СПбГУ, 2008.

Ларин 1928 – Б.А. Ларин. О лингвистическом изучении города // Рр. Вып. 3. Л., 1928. (переиздание: Б.А. Ларин. Избранные работы. М., 1977).
Ларин 1931 – Б.А. Ларин. Об изучении языка города // Язык и литература. Т. 7. Л., 1931 (переиздание: Б.А. Ларин. Избранные работы. М., 1977).
Лисковец 2002 – И.В. Лисковец. Трасянка: происхождение, сущность, функционирование // Антропология. Фольклористика. Лингвистика. Вып. 2. СПб., 2002.
Лисковец 2006 – И.В. Лисковец. Русский и белорусский языки в Минске: проблемы двуязычия и отношения к языку: Дис. ... канд. филол. наук. Рукопись. СПб., 2006.
Лысакова 2005 – И.П. Лысакова. Язык газеты и типология прессы. Социолингвистическое исследование. СПб., 2005.
Мокрова 2008 – Е.И. Мокрова. Сравнение русскоязычного молодежного жаргона современного и «родительского» поколений. Рукопись. СПбГУ, 2008.
Никольский 1976 – Л.Б. Никольский. Синхронная социолингвистика. М., 1976.
НЛ 1972 – Новое в лингвистике. Вып. 6. Языковые контакты. М., 1972.
НЛ 1975 – Новое в лингвистике. Вып. 7. Социолингвистика. М., 1975.
Новикова 2008 – Н. Новикова. Кросс-культурные отличия в выражении положительной / отрицательной оценки ученика русским и японским учителем. Рукопись. 2008.
Пак 2008 – К. Пак. Категория важности информации как мотив для переключения стиля вежливости в корейском языке. Рукопись. СПбГУ, 2008.
Панова 2005 – Е.А. Панова. Учителя и ученики – люди и роли // Директор школы. 2005. № 4.
Панова 2006 – Е.А. Панова. Иноэтничный ученик в петербургской школе: социолингвистический аспект: Дис. ... канд. филол. наук. Рукопись. СПбГУ, 2006.
Панова 2008 – Е.А. Панова. «Чужой» за школьной партой: представления учителей об этнических различиях // Расизм в языке образования / Под ред. В. Воронкова, О. Карпенко, А. Осипова. СПб., 2008.
Панова, Федорова 2006 – Е.А. Панова, К.С. Федорова. Иноэтничные дети в петербургской школе: мифы и реальность (по материалам социолингвистического исследования) // Журнал исследований социальной политики. 2006. Т. 4. № 1.
Перехвальская 2008 – Е.В. Перехвальская. Русские пиджины. СПб., 2008.
Решетник, Воробьева 2009 – А. Решетник, О. Воробьева. Болгары Приазовья: язык и самоидентификация. Рукопись. СПбГУ, 2009.
Розенцвейг 1972 – В.Ю. Розенцвейг. Языковые контакты. Лингвистическая проблематика. Л., 1972.
Русаков 2004 – А.Ю. Русаков. Интерференция и переключение кодов (северно-русский диалект цыганского языка в контактологической перспективе): Дис. ... докт. филол. наук. Рукопись. СПб., 2004.
РЯ 1968 – Русский язык и советское общество: В 4-х кн. / Отв. ред. М.В. Панов. М., 1968.
РЯМО 1974 – Русский язык по данным массового обследования: опыт социально-лингвистического изучения. М., 1974.
Семенов, Юрков 2004 – В.Е. Семенов, Е.Е. Юрков. Русская речь в современной России: тенденции развития (по результатам социологического исследования). СПб., 2004.
СЛИ 1976 – Социально-лингвистические исследования / Отв. ред. Л.П. Крысин. М., 1976.
СП 1975 – Социолингвистические проблемы развивающихся стран. М., 1975.
Федорова 2002а – К. Федорова. Лингвоповеденческие стратегии в ситуации общения с иностранцем (на материале русского языка): Дис.... канд. филол. наук. Рукопись. СПб., 2002.
Федорова 2002б – К.С. Федорова. Лексика в русском регистре общения с иностранцем // Антропология. Фольклористика. Лингвистика. Вып. 2. СПб., 2002.
Федорова (ред.) (в печати) – Язык, общество, школа / Отв. ред. К.С. Федорова (в печати).

Швейцер 1971 – А.Д. Швейцер. Вопросы социологии языка в современной американской лингвистике. Л., 1971.
Швейцер, Никольский 1978 – А.Д. Швейцер, Л.Б. Никольский. Введение в социолингвистику. М., 1978.
ЯИ 2007 – Языковые изменения в условиях языкового сдвига: Сб. статей / Отв. ред. Н.Б. Вахтин. СПб., 2007.
Blum-Kulka, Olshtain 1984 – S. Blum-Kulka, E. Olshtain. Requests and apologies: A crosscultural study of realization patterns (CCSARP) // Applied linguistics. 5(3). 1984.
Blum-Kulka, Hause 1989 – Sh. Blum-Kulka, J. Hause, G. Kasper. Investigating crosscultural pragmatics: An introductory overview // Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies. Norwood, 1989.
Brown, Levinson 1999 – P. Brown, S. Levinson. Politeness: Some universals in language usage // A. Jaworsky, N. Coupland (eds.). The discourse reader. London, 1999.
Сrystal 2001 – D. Сrystal. Language and the Internet. Cambridge, 2001.
Fasold 1984 – R. Fasold. The sociolinguistics of society. Oxford, 1984.
Fasold 1990 – R. Fasold. The sociolinguistics of language. Oxford, 1990.
Golovko 2003 – E. Golovko. Language contact and group identity: the role of ‘folk’ linguistic engineering // Y. Matras, P. Bakker (eds.). The mixed language debate. Berlin; New York, 2003.
Gulida 2006 – V. Gulida. Theoretical insights and ideological pressures in early soviet linguistics: The cases of Lev Iakubinskii and Boris Larin // Sociological theories of language in the USSR, 1917–1938. Unpublished paper. University of Sheffi eld, September 2006.
Gulida 2010 – V. Gulida. Sociolinguistics in the Russian Federation, Ukraine, Belarus, Moldova // M.J. Ball (ed.). The Routledge handbook of sociolinguistics around the world. London; New York, 2010.
Hudson 1980 – R.A. Hudson. Sociolinguistics. Cambridge, 1980.
Kochetov 2006 – A. Kochetov. The role of social factors in the dynamics of sound change: a case study of Russian dialect // Language variation and change. 2006. № 18. (DOI:10.1017 / S095439450600030).
Laforest 1999 – M. Laforest. Can a sociolinguist venture outside the university? // Journal of sociolinguistics. 1999. V. 2.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести