Славяно-французский лексикон А. Кантемира (Филологическая характеристика: концепция, структура)
Славяно-французский лексикон А. Кантемира (Филологическая характеристика: концепция, структура)
Аннотация
Код статьи
S0373-658X0000617-1-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
136-153
Аннотация
Вопросы языкознания, Славяно-французский лексикон А. Кантемира (Филологическая характеристика: концепция, структура)
Ключевые слова
двуязычные словари, история лингвистики, Кантемир А. Д., лингвистика в России, русский язык XVIII века, французский язык
Классификатор
Дата публикации
05.01.1996
Всего подписок
0
Всего просмотров
465
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать   Скачать pdf Скачать JATS

Библиография



Дополнительные библиографические источники и материалы

Берков ПН. 1961 — Первые годы литературной деятельности Антиоха Кантемира (1726—1729) // Проблемы русского просвещения в литературе XVIII века. М.; Л., 1961.
Бовье Ф. Б.ле 1740 — Разговор о множестве миров г. Фонтенелла, Парижской академии наук секретаря, с французского перевел и потребными примечаниями изъяснил князь Антиох Кантемир в Москве в 1730 г. СПб., 1740.
Градова Б.А. 1985 — Первые переводы Антиоха Кантемира // Исследование памятников письменной культуры в собраниях и архивах Отдела рукописей и редких книг [Гос. Публичной библиотеки им. Салтыкова-Щедрина]. Л., 1985.
Градова Б.А. 1987 — А.Д. Кантемир — составитель первого русско-французского словаря // Краткие тезисы докладов научной конференции "Россия—Франция. Век Просвещения" (по материалам выставки в Париже и Ленинграде) 12—14 мая 1987 г. Л., 1987.
Майков А.Н. 1903 — Материалы для биографии А.Д. Кантемира. СПб., 1903.
МихальчиД.Е. 1969 — Славяно-русская грамматика Иоганна Вернера Паузе. Дисс. на соискание уч. ст. д-ра филол. наук. Л., 1969.
Россия—Франция 1987 — Век Просвещения. Русско-французские культурные связи в 18 столетии. Каталог выставки. Л., 1987.
Сл. русск. яз. 1984 — Словарь русского языка XVIII в. Вып. 1. А—Безпристрастие. Л., 1984.
Сл. русск. яз. 1991 — Словарь русского языка XVIII в. Вып. 6. Грызться—Древный. Л., 1991.
Смирнов H.A. 1910 — Словарь иностранных слов, вошедших в русский язык в эпоху Петра Великого // Сб. ОРЯС. СПб., 1910. №2.
Стоюнин В.Я. 1880 — Князь Антиох Кантемир в Париже // Вестник Европы. 1880. № 8—9.
Успенский Б.А. 1985 — Из истории русского литературного языка XVIII—начала XIX века. М., 1985.
Успенский Б.А., Лотман Ю.М. 1994 — Споры о языке в начале XIX в. как факт русской культуры ("Происшествие в царстве теней, или судьбина российского языка" — неизвестное сочинение Семена
Боброва) // Б.А. Успенский. Избр. труды. Т. II: Язык и культура. М., 1994.
Успенский Б.А.. Шишкин А.Б. 1990. — Тредиаковский и янсенисты // Символ. 1990. № 23.
[Guasco О. de] 1749 — Vie du Prince Antiochus Cantemir // Satyres de Monsieur le Prince Cantemir avec l'histoire de sa vie. Traduites en Francois. A Londre, 1749.
Grafihoff H. 1963 — A. Kantemir Verhaltnis zu den Jansenisten: Eine franzosische Ubersetzung der 1. Satire aus dem Jahre 1744 // ZSL. Bd. VIII, 1963. H. 1.
Grafihoff H. 1966 —Antioch Dmitrievic Kantemir und Westeuropa: Ein russischer Schriftsteller des 18. Jahrhunderts und seine Beziehungen zur westeuropaischen Literature und Kunst. В., 1966.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести