Язык немецкого национального меньшинства вятского региона: статус и перспективы развития
Язык немецкого национального меньшинства вятского региона: статус и перспективы развития
Аннотация
Код статьи
S0373658X0000982-9-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Авторы
Бухаров Валерий Михайлович 
Аффилиация: Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
Адрес: Нижний Новгород, 603155, Российская Федерация
Байкова Ольга Владимировна
Аффилиация: Вятский государственный гуманитарный университет
Адрес: Киров, 610008, Российская Федерация
Выпуск
Страницы
75-89
Аннотация

Статус и вектор развития диалектов немецкого языка в России — фундаментальный вопрос не только российской диалектологии, но лингвистики островных диалектов вообще. В статье рассматривается группа малоизученных немецких диалектов Вятского региона, которые занимают особое место в диалектологии, поскольку они прошли через волну искусственного смешения вынужденных переселенцев в середине ХХ в. Результатом этого являются кодовые переключения, сбои и смешения переключений в речи носителей этих диалектов.

Ключевые слова
немецкие островные диалекты Вятского региона, переключения, сбои и смешения кодов, российские немцы, языковые контакты
Классификатор
Получено
11.04.2016
Дата публикации
11.04.2016
Всего подписок
1
Всего просмотров
459
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать   Скачать pdf
1 \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

Библиография

1. Архив СПб отделения РАН. Фонд 1001. Опись 1. Ед. хр. 38.

2. Байкова О. В. Современное состояние немецких говоров Кировской области и особенности их системы вокализма. Киров: Изд-во ВятГГУ, 2008.

3. Байкова О. В. Немецкие островные диалекты в условиях языковой интерференции. Киров: Изд-во ВятГГУ, 2009.

4. Байкова О. В., Оношко В. Н. Речь российских немцев Кировской области. (Звучащая хрестоматия, 15.) СПб: Бохум, 2013.

5. Бухаров В. М. Роль диалектов в истории становления произносительных норм германских языков // Проблемы истории индоевропейских языков. Тверь: Изд-во ТГУ, 1991. Т. 1. С. 165—168.

6. Бухаров В. М. Варианты норм произношения современного немецкого литературного языка. Нижний Новгород: Изд-во ННГУ, 1995.

7. Государственный архив социально-политической истории Кировской области. Фонд 1290. Опись 70.

8. Жирмунский В. М. Общее и германское языкознание. Л.: Наука, 1976.

9. Москалюк Л. И. Социолингвистические аспекты речевого поведения российских немцев в условиях билингвизма. Барнаул: Изд-во БГПУ, 2000.

10. Москалюк Л. И. Немецкие «языковые острова» в Алтайском крае // Вопросы языкознания. 2014. № 3. С. 55—66.

11. Савоскуп М. С. Российские немцы в Германии // Демоскоп Weekly. 2006. № 243—244. Доступен по адресу: http://demoscope.ru/weekly/2006/0243/analit03.php

12. Смирницкая C. В., Баротов Н. А. Немецкие говоры Северного Таджикистана. СПб: Изд-во РАН, 1997.

13. Appel R., Muysken P. Language contact and bilingualism. Amsterdam: Amsterdam Univ. Press, 2005.

14. Digitaler Wenker-Atlas (Elektronische Ressource). Available online at: http://www.diwa.info

15. Macnamara J., Kushnir S. L. Linguistic independence of bilinguals: The input switch. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior. 1971. Vol. 10. No. 5. Pp. 480—487.

16. Moseley C. (ed.). 2010. Atlas of the world’s languages in danger. 3rd edn. Paris: UNESCO Publishing. Available online at: http://www.unesco.org/culture/en/endangeredlanguages/atlas

17. Reutner U. Sprache und Identität einer postkolonialen Gesellschaft im Zeitalter der Globalisierung. Hamburg: Helmut Buske Verlag, 2005.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести