Generalization: Definition, discourse functions, markers (in Russian, French, and Italian)
Table of contents
Share
QR
Metrics
Generalization: Definition, discourse functions, markers (in Russian, French, and Italian)
Annotation
PII
S0373658X0000992-0-1
Publication type
Article
Status
Published
Authors
Olga Inkova 
Affiliation:
Université de Genève
Institute of Informatics Problems of the FRC CSC, Russian Academy of Sciences
Address: Switzerland, Geneva, 1211; Russian Federation, Moscow, 119333
Edition
Pages
53-82
Abstract

The paper offers a description of generalization as a semantic category. First, the author distinguishes three values of this concept: generalization as a) logical-semantic relation, b) inherent property of the utterance related to its linguistic structure, and c) propositional attitude. The main attention is paid to generalization as a logical-semantic relation with the three subtypes of summarizing, inductive, and justifying generalization. The author describes the textual functions of generalization and also proposes a brief contrastive overview of its markers in Russian, French, and Italian. In conclusion, the author suggests that the logical-semantic relation of generalization is not only metatextual, as is commonly believed, but can be established at the level of propositions.

Keywords
French, generalization, Italian, logical-semantic relations, Russian, semantics
Received
08.05.2017
Date of publication
08.05.2017
Number of purchasers
4
Views
530
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite   Download pdf Download JATS
1 ….

References

1. Algazina 1994 — Algazina T. S. Characteristics of parenthetical-connective components with the meaning of generalization. Russkii yazyk v shkole. 1994. No. 2. Pp. 97—100.

2. Yu. Apresian 1995 — Apresian Yu. D. Types of lexicographic information about a lexeme’s signifier. Apresian Yu. D. Izbrannye trudy. Vol. II: Integral’noe opisanie yazyka i sistemnaya leksikografiya. Moscow: Yazyki Russkoi Kul’tury, 1995. Pp. 178—198.

3. Yu. Apresian 2009 — Apresian Yu. D. Issledovaniya po semantike i leksikografii [Studies in semantics and lexicography]. Vol. 1: Paradigmatika [Paradigmatics]. Moscow: Yazyki Slavyanskikh Kul’tur, 2009.

4. V. Apresian 2015 — Apresian V. Yu. The connection of semantic and communicative characteristics of linguistic units. Komp’yuternaya lingvistika i intellektual’nye tekhnologii: Po materialam ezhegodnoi Mezhdunarodnoi konferentsii «Dialog» (Moskva, 27—30 maya 2015 g.). No. 14 (21). Selegei V. P. (ed.). Moscow: Russian State Univ. for the Humanities Publ., 2015. Pp. 2—18.

5. Arutyunova 1999 — Arutyunova N. D. Generalization and the structure of discourse. Arutyunova N. D. Yazyk i mir cheloveka. Moscow: Yazyki Russkoi Kul’tury, 1999. Pp. 823—830.

6. Baranov et al. 1993 — Baranov A. N., Plungian V. A., Rakhilina E. V. Putevoditel’ po diskursivnym slovam russkogo yazyka [A guide to Russian discursive words]. Moscow: Pomovskii i Partnery, 1993.

7. Gal’perin 1974 — Gal’perin I. R. Informativnost’ edinits yazyka. Posobie po kursu obshchego yazykoznaniya [Informativity of linguistic units. A textbook on general linguistics]. Moscow: Vysshaya Shkola, 1974.

8. Gatinskaya 2002 — Gatinskaya N. V. A portrait of the lexeme voobshche. Vestnik Moskovskogo universiteta. Ser. 9. Filologiya. 2002. No. 5. Pp. 122—130.

9. Inkova 2013 — Inkova O. Yu. «Tout va très bien, madame la marquise…»: Аbout the semantics of v ostal’nom, v pročem, and vpročem. Russkij yazyk v nauchnom osveshchenii. 2013. Vol. 25. No. 1. Pp. 21—40.

10. Inkova 2016 — Inkova O. Yu. Towards the description of multiword connectives in Russian: ne tol’ko… no i ‘not only… but also’. Voprosy Jazykoznanija. 2016. No. 2. Pp. 37—60.

11. Kibrik, Podlesskaya 2009 — Kibrik A. A., Podlesskaya V. I. Rasskazy o snovideniyakh. Korpusnoe issledovanie ustnogo russkogo diskursa [Night dream stories: A corpus study of Russian spoken discourse]. Moscow: Yazyki Slavyanskikh Kul’tur, 2009.

12. Kobozeva 2006 — Kobozeva I. M. Taking into account accentual-prosodic variation of the discursive word as a means of its semantic structure specification. Trudy Kazanskoi shkoly po komp’yuternoi i kognitivnoi lingvistike (TEL-2005). Kazan: Kazan State Univ., 2006. Pp. 107—117.

13. Kobozeva, Laufer 1994 — Kobozeva I. M., Laufer N. I. Interpretative speech acts. Logicheskii analiz yazyka. Yazyk rechevykh deistvii. Arutyunova N. D., Ryabtseva N. K. (eds.). Moscow: Nauka, 1994. Pp. 63—71.

14. Loseva 2004 — Loseva S. V. Chastitsy v sisteme metatekstovykh operatorov. Kand. dis. [Particles in the system of metatextual operators. Cand. dis.] Vladivostok: Far Eastern State Univ., 2004.

15. Nikolaeva 2000 — Nikolaeva T. M. Particles and situations. «Hidden» semantics of particles. Ot zvuka k tekstu. Nikolaeva T. M. Moscow: Yazyki Russkoi Kul’tury, 2000. Pp. 92—105.

16. Paducheva 2004 — Paducheva E. V. Dinamicheskie modeli v semantike leksiki [Dynamic models in the semantics of lexicon]. Moscow: Yazyki Slavyanskoi Kul’tury, 2004.

17. Petrova 2012 — Petrova E. A. Classification of logical-semantic relations between the components of a dicteme. Filologiya i kul’tura. 2012. Vol. 27. No. 1. Pp. 66—70.

18. Birzer 2015 — Birzer S. Generally speaking, connectivity and conversation management combined: The functions of Russian voobšče govorja and Polish ogólnie mówiąc. Russain Linguistics. 2015. No. 39. Pp. 81—115.

19. Breindl et al. 2014 — Breindl E., Volodina A., Waßner U. H. Handbuch der deutschen Konnektoren 2. Semantik der deutschen Satzverknüpfer. Berlin: Walter de Gruyter, 2014.

20. Bürgel 2006 — Bürgel Ch. Verallgemeinerungen in Sprache und Texten. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2006.

21. Drescher 1992 — Drescher M. Verallgemeinerungen als Verfahren der Textkonstitution. Untersuchungen zu französischen Texten aus mündlicher und schriftlicher Kommunikation. Stuttgart: Steiner (Zeitschrift für französische Sprache und Literatur Beiheft), 1992.

22. Drescher 1993 — Drescher M. Procédés de composition textuelle: la généralisation. Actes du XXe congrès de linguistique et philologie romanes. Vol. II. Sec. II: Analyse de la conversation. Hilty G. (éd.). Tübingen: Francke, 1993. Pp. 169—179.

23. Drescher 1996a — Drescher M. Textkonstitutive Verfahren und ihr Ort in der Handlungsstruktur des Textes. Ebenen der Textstruktur. Sprachliche und kommunikative Prinzipien. Motsch W. (éd.). Tübingen: Niemeyer, 1996. Pp. 81—101.

24. Drescher 1996b — Drescher M. L’apport des généralisations à l’organisation du discours narratif. Autour de la narration. Laforest M. (éd.). Québec: Nuit Blanche Éditeur, 1996. Pp. 135—150.

25. Ferrari 2014 — Ferrari A. Linguistica del testo. Principi, fenomeni, strutture. Roma: Carocci, 2014.

26. Iacona 2005 — Iacona A. L’argomentazione. Torino: Einaudi, 2005.

27. Inkova, Manzotti 2017 — Inkova O., Manzotti E. Sur la notion de généralisation. ComplexitéS. Hadermann P., Housen A., Van Raemdonck D. (eds.). (Collection “Gramm-R”.) Frankfurt am Main: Peter Lang, 2017. Рр. 187—204.

28. Kleiber 1987 — Kleiber G. Du côté de la référence verbale. Les phrases habituelles. Berne: Peter Lang, 1987.

29. König 1983 — König E. Polysemie, Polaritätskontexte und überhaupt. Partikeln und Interaktion. Weydt H. (éd.). Tübingen: Niemeyer, 1983. Pp. 160—171.

30. Kortmann 1997 — Kortmann B. Adverbial subordination. A typology and history of adverbial subordinators based on European languages. Berlin: Mouton de Gruyter, 1997.

31. Mann, Thompson 1987 — Mann W. C., Thompson S. A. Rhetorical Structure Theory: Description and construction of text structures. Natural language generation: New results in artificial intelligence, psychology and linguistics. Part II. Kempen G. (ed.). Dordrecht: Springer Netherlands, 1987. Pp. 85—95.

32. Mann, Thompson 1988 — Mann W. C., Thompson S. A. Rhetorical structure theory: Toward a functional theory of text organization. Text. 1988. Vol. 8. Pp. 243—281.

33. Mann et al. 1992 — Mann W. C., Matthiessen Ch. M., Thompson S. A. Rhetorical Structure Theory and text analysis. Discourse description: Diverse linguistic analyses of a fund-raising text. Mann W. C., Thompson S. A. (eds.). Amsterdam: John Benjamins, 1992. Pp. 39—78.

34. Manzotti 2002 — Manzotti E. Scrivere su “argomenti di ordine generale”. Nuova Secondaria. 2002. Vol. 19. No. 8. Pp. 33—58.

35. Manzotti 2015 — Manzotti E. Generalizzando. Testualità. Fondamenti, unità, relazioni. Ferrari A., Lala L., Stojmenova R. (a c. di). Firenze: Franco Cesati Editore, 2015. Pp. 205—231.

36. Molinier 2005 — Molinier Ch. Les formes adverbiales du français construites sur l’adjectif général. L’adverbe: Un pervers polymorphe. Goes J. (éd.). Arras: Artois Presses Univ., 2005. Pp. 89—106.

37. Motsch, Pasch 1987 — Motsch W., Pasch R. Illokutive Handlungen. Satz, Text, sprachliche Handlung. Motsch W. (éd.). (Studia grammatica XXV.) Berlin: Akademie-Verlag, 1987. Pp. 11—79.

38. Prasad et al. 2008 — Prasad R., Dinesh N., Lee A., Miltsakaki E., Robaldo L., Joshi A., Webber B. The Penn Discourse TreeBank 2.0. Proceedings of the 6th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2008). Marrakech, Morocco, 2008. Pр. 2961—2968. Available at: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2008/.

39. Webber 2016 — Webber B. Concurrent discourse relations. Talk presented at the Computational Linguistics and Intellectual Technologies: International Conference “Dialogue 2016”, Moscow, June 1—4, 2016. Available at: www.dialog-21.ru/media/3488/webber.pdf.

40. Wolf, Gibson 2005 —Wolf F., Gibson E. Representing discourse coherence: A corpus-based study. Computational Linguistics. 2005. Vol. 31. Pp. 249—287.

Comments

No posts found

Write a review
Translate