О ТРЕТЬЕМ ИЗДАНИИ СТИХОВ АЛКЕЯ И САПФО В ПЕРЕВОДЕ ВЯЧ. ИВАНОВА
О ТРЕТЬЕМ ИЗДАНИИ СТИХОВ АЛКЕЯ И САПФО В ПЕРЕВОДЕ ВЯЧ. ИВАНОВА
Аннотация
Код статьи
S0131-60950000616-2-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
134-157
Аннотация
Русская литература, О ТРЕТЬЕМ ИЗДАНИИ СТИХОВ АЛКЕЯ И САПФО В ПЕРЕВОДЕ ВЯЧ. ИВАНОВА
Классификатор
Дата публикации
06.01.2016
Всего подписок
1
Всего просмотров
453
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать Скачать pdf

Библиография



Дополнительные библиографические источники и материалы

1. Лаппо-Данилевский К. Ю. О преподавании Вячеслава Иванова на курсах Н. П. Раева//Русская литература. 2011. № 4. С. 66-79. 
2. Лаппо-Данилевский К. Ю. Римские поэты в трактате Данте „Монархия": неизвестные переводы Вячеслава Иванова//Русская литература. 2013. № 2. С. 173-179.
3. Лаппо-Данилевский К. Ю. Переводы Вяч. Иванова, предназначавшиеся для антологии „Греческие лирики в русских стихотворных переводах" Ф. Е. Корша и В. О. Нилендера//Русская литература. 2014. № 1. С. 178-206.
4. Завьялов C. A. Вячеслав Иванов -переводчик греческой лирики//Новое литературное обозрение. 2009. № 95. С. 163-184.
5. Bürgin D. L. The Deconstruction of Sappho Stoltz: Some Russian Abuses and Uses of the Tenth Muse//Engendering Slavic literatures. 1996. P. 25.
6. Бургин Д. Л. София Парнок. Жизнь и творчество русской Сафо. СПб., 1999. С. 154, 231.
7. Тарановский К. Ф. Пчелы и осы в поэзии Мандельштама. К вопросу о влиянии Вячеслава Иванова на Мандельштама//То Honor Roman Jakobson. Essays on the Occasion of his Seventieth Birthday 11 October 1966. The Hague; Paris, 1967. Vol. 3. P. 1973-1995.
8. Левинтон Г. А. «На каменных отрогах Пиэрии...» Мандельштама: Материалы к анализу//Russian Literature. 1977. Vol. 5. № 2. С. 123-170; № 3. С. 201-237.
9. Завьялов С. А. Вячеслав Иванов в работе над греческими папирусами//Вячеслав Иванов. Исследования и материалы. СПб., 2010. Вып. 1. С. 354-370.
10. Журнал Министерства народного просвещения. 1899. Ч. 324. Авг. С. 49-56 (4-я паг.); 1916. Ч. 61. Февраль. С. 396-406.
11. Завьялов С. А., Лаппо-Данилевский К. Ю. К истории текста Первой Пифийской оды в переводе Вячеслава Иванова//Musenalmanach. В честь 80-летия Р. Ю. Данилевского. СПб., 2013. С. 86-105.
12. Блок А. Творчество Вячеслава Иванова//Вопросы жизни. 1905. Апр.-май. С. 2006.
13. Иванов Вяч. Кормчие Звезды. СПб., 1903. С. 67, 129.
14. Дрейдж Ч. Л. К вопросу о древнегреческих и латинских размерах в русской поэзии: эволюция сапфической строфы//Славянский стих. Стиховедение, лингвистика и поэтика: Материалы международной конференции, 19-23 июня 1995 г. М., 1996. С. 140-147.
15. Свиясов Е. В. Сафо и русская любовная поэзия XVIII -нач. XX вв. СПб., 2003. С. 302-317, 341-387 (главы «Сафо в восприятии русских поэтов „серебряного" века» и «Библиографический указатель переводов и подражаний стихотворений и стихотворных отрывков Сафо»).
16. Алексеева Н. Ю. Русская ода. Развитие одической формы в XVII-XVIII веках. СПб., 2005. С. 205-213, 352-354.
17. Лотман М. Становление античных размеров в русском стихе: аспекты когнитивной метрики//Russian text (19th sentury) and antiquity/Ed. by K. Kroo and P. Torop. Budapest; Tartu, 2008. P. 24-53.
18. Корчагин К. М. Цезура в русском стихе XVIII -первой четверти XX века. Дис.... канд. филол. наук. М., 2012. С. 195-199 и далее (глава «Строчные логаэды античного типа»).
19. Орлицкий Ю. Б. Сапфическая строфа как способ презентации образа Сафо в русской литературе Серебряного века//«Вечные» сюжеты и образы в литературе и искусстве русского модернизма. М., 2015. С. 32-53.
20. Котрелев Н. В. Материалы к истории серии «Памятники мировой литературы» издательства М. и С. Сабашниковых: (Переводы Вяч. Иванова из древнегреческих лириков, Эсхила, Петрарки)//Книга в системе международных культурных связей: Сб. науч. трудов. М., 1990. С. 127-150.
21. Ермакова Л. Л. Трагедии Эсхила в переводе Вяч. Иванова: эдиционные проблемы//Русская литература. 2015. № 2. С. 212-230.
22. Письма Александра Блока. Л., 1925. С. 212-213.
23. Блок А. А. Записные книжки. 1901-1920/Сост., подг. текста, предисловие и прим. В.Н. Орлова. М., 1965. С. 203.
24. Записные книжки Анны Ахматовой (1958-1966). М.; Torino, 1996. С. 661.
25. Т. Ш. Письма из Петербурга. II//Музы (Киев). 1914. 15 фев. № 4. С. 9.
26. Книжная летопись. 1914. 28 июня. № 25. С. 1.
27. Книжная летопись. 1915. 16 мая. № 19. С. 1.
28. Ходасевич В. Ф. Алкей и Сафо. Собрание песен и лирических отрывков в переводе размерами подлинников Вячеслава Иванова со вступительным очерком его же. Изд. М. и С. Сабашниковых. М. 1914//Русские ведомости. 1914. 25 июня. № 145. С. 5.
29. Кузмин М.//Петроградские вечера. Пг., . Кн. 3. C. 234-235.
30. Диль Э. Эолийские лирики в переводе Вячеслава Иванова//Гермес. 1914. № 19 (145). С. 460-463.
31. Русские ведомости. 1914. 25 июня. № 145. С. 5.
32. Ходасевич В. Собр. соч.: В 8 т. М.,2010. Т. 2. С. 166-167.
33. Петроградские вечера. Кн. 3. C. 235.
34. Соловьева П. C. Письмо к А. М. Калмыковой от 30 июня/13 июля 1914 года//РГАЛИ. Ф. 258. Оп. 3. № 126. Л. 28 об., 29 об.
35. Обатнин Г. В. Записки комментатора//Новое литературное обозрение. 1994. № 10. С. 294.
36. http://lucas-v-leyden.livejournal.com/144677.html (дата обращения: 20.10.2015).
37. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. СПб., 1896. Т. XVIIА (34). С. 590.
38. Новый энциклопедический словарь. . Т. 24. С. 411.
39. Лавров А. В. Дружеские послания Вячеслава Иванова и Юрия Верховского//Вячеслав Иванов -Петербург -мировая культура. Томск; М., 2003. С. 219.
40. Обатнин Г. В. Из архивных разысканий о Вяч. Иванове//Русская литература. 2014. № 2. С. 269.
41. Гриневич К. Versus Sapphicus (о переводах с античных языков)//Гермес. 1914. № 15/16. Окт. С. 420-428.
42. Шольце С. «Возражение г. Гриневичу»//Гермес. 1914. № 17/18. Нояб. С. 450-452.
43. РГБ. Ф. 109. Карт. 17. № 27.
44. Гермес. 1914. № 5. 1 марта. С. 162.
45. Moldt D. Erich Diehl -Lebensbild eines deutschen Altphilologen//Hyperboreus: Studia classica. 2004. Vol. 10. Fasc. 1/2. P. 161-170.
46. Диль Э. В. Экскурсия в Грецию летом 1910 года под руководством профессора Ф. Ф. Зелинского. СПб., 1911.
47. РГБ. Ф. 109. Карт. 47. № 30.
48. Диль Э. Новые литературные тексты в X томе папирусов из Оксиринха//Гермес. 1914. № 10. С. 292-296.
49. Вестник Европы. 1915. Февраль. С. 390-391.
50. Гермес. 1916. № 7-8 (173-174). С. 137-142.
51. Гермес. 1915. № 8/9. С. 185-186.
52. Гермес. 1914. № 1. С. 24; 1914. № 6. С. 161-162; 1914. № 10. С. 277-278. 1914. № 10. С. 259-267.
53. Wilamowitz-Moellendorff U. von. Sappho und Simonides: Untersuchungen über griechische Lyriker. Berlin, 1913.
54. Iwanow W. Humanismus und Religion: Zum religionsgeschichtlichen Nachlass von Wilamowitz//Hochland. 1934. Jahrgang 31. H. 10. Juli. S. 307-330.
55. Иванов Вяч. Гуманизм и религия. О религиозно-историческом наследии Виламовица//Символ. 2008. № 53/54. С. 185-219.
56. Панина А. Л. Архив издательства М. и С. Сабашниковых//3аписки Отдела рукописей ГБЛ. М., 1972. Вып. 33. С. 110.
57. РГБ. Ф. 261. Карт. 24. № 1. Л. 3.
58. РГБ. Ф. 261. Карт. 10. № 4. Л. 1, 11, 12 об., 15-15а, 79 об., 83, 88, 103 об., 104, 141, 151-152 об.
59. ИРЛИ. Ф. 609. № 203. Л. 130.
60. Малыхин Н. Г., Панина А. Л. Издательство М. и С. Сабашниковых//Книга: Исследования и материалы. М., 1972. Сб. 23. С. 135.
61. РГБ. Ф. 261. Карт. 10. № 5. Л. 1-19, 30-35.
62. РГБ. Ф. 109. Карт. 3. № 82. Л. 5.
63. http://www.rvb.ru/ivanov/2_lifetime/sapho/toc.htm
64. http://www.v-ivanov.it/wp-content/uplo-ads/alkej_safo_v_perevode_vjacheslava_ivanova_1914.pdf
65. http://imwerden.de/pdf/alkej_safo_ v_perevode_vjacheslava_ivanova_1914.pdf (дата обращения: 20.10.2015).
66. Скифский роман. М., 1997. С. 252.
67. Хазан В. И. Жизнь и творчество Андрея Соболя, или Повесть о том, как все вышло наоборот. СПб., 2015. С. 739.
68. Античная поэзия в русских переводах XVIII-XX вв.: библиографический указатель. СПб., 1998. С. 90, 92. № 2203, 2265, 2272.
69. Теперик Т. Ф. Вячеслав Иванов: поэтика перевода: (На материале «Гимна к Аполлону» Алкея)//Вячеслав Иванов -творчество и судьба: К 135-летию со дня рождения. М., 2002. С. 153.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести