Additional sources and materials
1 Ranee ehta tema zatragivalas' nami v stat'e «Nabokov and Prince D. S. Mirsky» (The Goalkeeper. The Nabokov Almanac / Ed. Yuri Leving. Boston, 2010. P. 218—229). Blagodaryu Yuriya Levinga (Chair, Department of Russian Studies, Dalhousie University, Halifax), Saveliya Sende-rovicha (Professor Emeritus of Russian Literature and Medieval Studies, Cornell University, Ithaca, New York), Dzheral'da Smita (Professor Emeritus of Russian, University of Oxford, Emeritus Fellow of New College, Oxford) i Olega Anatol'evicha Korosteleva (IMLI, Moskva) za ryad sdelannykh imi tsennykh zamechanij i utochnenij pri napisanii stat'i.
2 «Kak i u vsekh russkikh, ego velichajshie dostizheniya svyazany s Pushkinym, o kotorom on (Mirskij. — M. E.) napisal knigu — i ego anglijskij yazyk v takie momenty napolnen takoj zhizn'yu i svoeobraziem, a takzhe stol' udivitel'nym masterstvom, chto sravnit' ego mozhno lish' s Vladimirom Nabokovym» (Berlin I. Russian Literature. The Great Century. Review of
D. S. Mirsky, A History of Russian Literature // Nation. 1950. № 170. R. 207—208). Zdes' i dalee, esli ne ukazano inoe, perevod s anglijskogo moj. Tsitaty iz Mirskogo i Nabokova dayutsya i v russkom perevode, i v anglijskom originale.
3 Smith G. S. D. S. Mirsky: A Russian-English Life, 1890—1939. Oxford; New York, 2000. P. 90.
4 Nabokov V. Selected Letters 1940—1977 / Ed. Dimitri Nabokov and Mathew J. Bruccoli. San Diego, 1990. R. 91.
5 Sr. zamechanie O. Ronena: «Vnimanie, s kotorym Nabokov chital rannego Pasternaka i otdel'nye shedevry Sel'vinskogo, Bagritskogo i Zabolotskogo, — tema, trebuyuschaya otdel'nogo rassmotreniya. Dlya rekonstruktsii nabokovskoj otsenki akmeizma vazhno uchest' vliyanie Gumileva na molodogo Nabokova-Sirina, razborchivoe priyatie nekotorykh stikhotvorenij Akhmatovoj (pri polnom nepriyatii ee ehpigonov) i rastuschij interes k Mandel'shtamu, ch'e tvorchestvo Nabokov vnachale rastsenival kak bokovuyu vetv' russkoj poehzii: „(...) Mandel'shtam vazhen tol'ko kak svoeobraznyj uzor. On podderzhivaet, ukrashaet, no ne dvigaet” (ehto suzhdenie ostalos' neopublikovannym, veroyatno, po prichine ego chrezmernoj blizosti k slovam D. P. Mirskogo o Komarovskom)» (Ronen O. Istoricheskij modernizm, khudozhestvennoe novatorstvo i mifotvorchestvo v sisteme otsenok Vladimira Nabokova (Rezyume) II Philologica. 2001/2002. № 7). Ronen imeet v vidu stat'yu Mirskogo: Pamyati gr. V. A. Komarovskogo II Zveno. 1924. 22 sent. № 86. S. 2. Tsitata iz Nabokova — vozmozhno, fragment neopublikovannoj retsenzii Nabokova na sborniki D. Shakha, L. Gordona i I. Britana, tsitiruemoj A. Dolininym, v kotoroj Nabokov pisal o Mandel'shtame kak o «prelestnom tupike» russkoj poehzii, podrazhat' kotoromu «znachit vpadat' v svoego roda plagiat» (tsit. po: Nabokov V. V. Russkij period. Sobr. soch.: V 5 t. SPb., 1999. T. 1 / Sost. N. Artemenko-Tolstoj; predislovie A. Dolinina; prim. M. Malikovoj. S. 18).
6 Vystuplenie Mirskogo bylo vosprinyato kak skandal v parizhskoj literaturnoj srede, odnako ehtot tekst — pri vsej svoej narochitoj polemichnosti — soderzhit ryad printsipial'nykh dlya Mirskogo polozhenij, nekotorye iz kotorykh budut upomyanuty dalee. Sm. kommentirovannuyu republikatsiyu teksta: Mirskij D. O literature i iskusstve: Stat'i i retsenzii 1922— 1937 / Sost., podg. tekstov, komm., materialy k bibliografii O. A. Korosteleva i M. V. Efimova; vstup. stat'ya Dzh. Smita. M., 2014. S. 158—164, 454—458.
7 Svyatopolk-Mirskij D. kn. Veyanie smerti v predrevolyutsionnoj literature // Versty. 1926. № 2. S. 252.
8 Svyatopolk-Mirskij D. kn. «Sovremennye Zapiski» (I—XXVI, Parizh 1920—1925 gg.). «Volya Rossii» (1922, 1925, 1926 gg. № I-II. Praga) // Tam zhe. № 1. S. 208. O kontekste ehtogo vyskazyvaniya sm.: Efimov M. Baratynskij kak predmet i syuzhet literaturnoj polemiki (Nabokov, Khodasevich, Adamovich) // Nabokov Online Journal. 2010. Vol. 4 (http://www.nabokovonline.
com/uploads/2/3/7/7/23779748/v4_9_efimov_nabokov baratynsky_august_9_2010.pdf (data
obrascheniya 19.01.2015)).
9 Sm.: Smith G. S. D. S. Mirsky: A Russian-English Life, 1890—1939. P. 154. Kak pishet Dzh. Smit, «zrelische dvukh naibolee odarennykh kriticheskikh umov ehmigratsii, rvuschikh — kak Mirskij i Khodasevich — drug druga na chasti, — odno iz naibolee gnetuschikh v neschastlivoj istorii Zarubezhnoj Rossii» (Ibid.).
10 Sm.: Nabokov V. V. Russkij period. Sobr. soch.: V 5 t. T. 2. S. 649—653.
11 Lyubopytno, chto v svoem itogovom, 1929 goda, vyskazyvanii ob ehmigrantskoj literature Mirskij osobo vydelyaet dvukh «parizhskikh» poehtov — B. Poplavskogo i dvoyurodnogo brata G. Struve, Mikhaila Struve (1890—1949), o kotorom pisal: «Esli, odnako, isklyuchit' ehtogo, skorej parizhskogo, nezheli ehmigrantskogo poehta (Poplavskogo. — M. E.), samyj interesnyj iz molodykh parizhan, chelovek uzhe ne ochen' molodoj, — Mikhail Struve, soratnik Gumileva (...) Parizhskoj ulitsej proniknuty luchshie stikhi ehtogo umnogo i distsiplinirovannogo poehta. Otryva ot Rossii v nikh net» (Svyatopolk-Mirskij D. Zametki ob ehmigrantskoj literature // Evraziya. 1929. 5 yanv. № 7. S. 6—7).
12 Pis'ma V. V. Nabokova k G. P. Struve. 1925—1931. Chast' pervaya / Publ. E. B. Belodubrovskogo i A. A. Dolinina; vstup. zametka i komm. A. A. Dolinina // Zvezda. 2003. № 11. S. 117.
13 Pis'ma V. V. Nabokova k G. P. Struve. Chast' vtoraya (1931—1935) / Publ.
E. B. Belodubrovskogo i A. A. Dolinina; komm. A. A. Dolinina // Tam zhe. 2004. № 4. S. 146.
14 Tam zhe. S. 147.
15 Sm. takzhe pis'mo ot 17 iyulya 1932 goda: «Tut vse govoryat o Vashem naznachenii v London i ochen' ehtomu raduyutsya» (Tam zhe. S. 148).
16 Tam zhe. S. 147, 148.
!7 Tam zhe. S. 150.
18 O Uilsone i Mirskom sm.: Smith G. S. D. S. Mirsky: A Russian-English Life, 1890—1939. P. 279—291, 295. Otmetim, chto v 1934 godu Mirskij opublikoval svoyu stavshuyu skandal'no znamenitoj stat'yu (Mirskij D. Problema Pushkina I/ Lit. nasledstvo. 1934. T. 16—18. S. 91—112 (A. S. Pushkin: Issledovaniya i materialy)).
19 Wilson E. Comrade Prince. A Memoir of D. S. Mirsky II Encounter. 1955. № 5 (1). P. 10. Potomu S. Karlinskij byl ne sovsem tochen, kogda pisal, chto «vstrecha s istorikom literatury D. S. Mirskim vyzvala interes Uilsona k Pushkinu, — interes, dlivshijsya do kontsa ego zhizni i kotoromu stol' mnogim obyazano sblizhenie s Nabokovym» (The Nabokov—Wilson Letters. Correspondence between Vladimir Nabokov and Edmund Wilson 1940—1971 / Ed., Annotated and with an Introductory Notes by Simon Karlinsky. New York, 1979. R. 5).
20 Wilson E. Comrade Prince. P. 10.
21 Nabokov V. Iz perepiski s Ehdmundom Uilsonom / Per. s angl. S. Taska; prim. B. Averina i M. Malikovoj // Zvezda. 1996. № 11. S. 115; The Nabokov—Wilson Letters. R. 47. Kak ukazyvayut B. Averin i M. Malikova, «sopostavleniyu dramaticheskoj poehmy Dzhona Vil'sona (...) i „Pira vo vremya chumy” posvyascheno neskol'ko obstoyatel'nykh issledovanij. Odno iz pervykh — stat'ya N. V. Yakovleva „Ob istochnikakh «Pira vo vremya chumy»” (1925). Ob ehtom pisal i D. P. Svyatopolk-Mirskij (1880—1939) v knige „Istoriya russkoj literatury ot rannikh vremen do smerti Dostoevskogo” (1926)» (Nabokov V. Iz perepiski s Ehdmundom Uilsonom. S. 128).
22 Mirsky D. S. Pushkin / Introd. G. Siegel. New York, 1963. R. 163, 167—168.
23 Svyatopolk-Mirskij D. P. Istoriya russkoj literatury s drevnejshikh vremen po 1925 god / Per. s angl. R. Zernovoj. 2-e izd. Novosibirsk, 2006. S. 166; Mirsky D. S. A History of Russian Literature. From the Earliest Times to the Death of Dostoevsky (1881). New York, 1927. R. 124.
24 The Nabokov—Wilson Letters. R. 59, 60.
25 Mirsky D. S. Pushkin. R. 163.
26 The Nabokov—Wilson Letters. R. 68.
27 Mirsky D. S. Pushkin. R. 135—136. Mirskij upominaet sleduyuschie raboty: Gershenzon M. O. Domik v Kolomne I/ Gershenzon M. O. Mudrost' Pushkina. M., 1919; Khodasevich V. Peterburgskie povesti Pushkina I/ Apollon. 1915. № 3; rabota professora, ch'e imya luchshe predat' zabveniyu, ehto, skoree vsego: Ermakov I. D. Ehtyudy po psikhologii tvorchestva A. S. Pushkina. M.; Pg., 1923.
28 Sr. s vykazyvaniem Mirskogo: «„Boris Godunov” — ehto, skoree, odna iz nezrelykh, podgotovitel'nykh rabot Pushkina, menee zrelykh i menee sovershennykh, chem mnogie predshestvovavshie — chem „Tsygany”, naprimer, ili pervye glavy Onegina» (Svyatopolk-Mirskij D. P. Istoriya russkoj literatury s drevnejshikh vremen po 1925 god. S. 164); («Boris Godunov must rather be regarded as one of the immature and preparatory works of Pushkin, less mature and less perfect than much that had preceded it — than The Gypsies, for instance, or the early chapters of Onegin» (Mirsky D. S. A History of Russian Literature. From the Earliest Times to the Death of Dostoevsky (1881). R. 122—123).
29 The Nabokov—Wilson Letters. R. 71—72.
30 The Nabokov—Wilson Letters. P. 92.
31 Tsitiruetsya S. Karlinskim v: The Nabokov—Wilson Letters. R. 206.
32 Wilson E. Comrade Prince. P. 10.
33 Nabokov V. Nikolai Gogol. Norfolk, CT, 1944. Sr.: «Kniga D. Svyatopolka-Mirskogo „Istoriya russkoj literatury” (1927) vyshla za semnadtsat' let do knigi Nabokova i byla edinstvennym angloyazychnym issledovaniem, kotoroe udostoilos' upominaniya v „Nikolae Gogole” (...) Vsyo, chto D. Svyatopolk-Mirskij otkryl i podmetil v mire i prirode gogolevskogo tvorchestva, Nabokov ispol'zuet v svoej knige» (Stekhov A. V. Strategiya literaturnogo obrazovaniya i taktika chteniya V. Nabokova v knige «Nikolaj Gogol'» // Pedagogika iskusstva. Ehlektronnyj nauchnyj zhurnal. 2009. № 3 (http://art-education.ru/AE-magazine/archive/nomer-3-2009/stec-hov_06_09_2009.htm; data obrascheniya 19.01.2015)).
34 Strannym obrazom ehto obstoyatel'stvo oboshel storonoj v svoej stat'e S. Davydov: Davydov S. «Poshlost» II The Garland Companion to Vladimir Nabokov / Ed. Vladimir E. Alexandrov. New York, 1995. P. 628—633.
35 Svyatopolk-Mirskij D. P. Istoriya russkoj literatury s drevnejshikh vremen po 1925 god. S. 245; Mirsky D. S. A History of Russian Literature. From the Earliest Times to the Death of Dostoevsky (1881). R. 193—194.
36 Svyatopolk-Mirskij D. P. Istoriya russkoj literatury s drevnejshikh vremen po 1925 god. S. 247; Mirsky D. S. A History of Russian Literature. From the Earliest Times to the Death of Dostoevsky (1881). R. 196.
37 Parker S. J. Nabokov’s Montreux Books: Part II // Cycnos. 1993. Vol. 10. № 1: Nabokov: Autobiography, Biography and Fiction (http:Hrevel.unice.fr/cycnos/mdex.html?id=1307 (data obrascheniya 19.01.2015)).
38 V russkom izdanii 2-go toma biografii Nabokova, napisannoj B. Bojdom (Bojd B. Vladimir Nabokov: amerikanskie gody: Biografiya / Per. s angl. M.; SPb., 2004; vklejka mezhdu str. 544—545) vosproizvedena fotografiya dvukh stranits ezhednevnika Nabokova (16—19 sentyabrya 1954): «325. (...) Reserve: Slovo, Avvacum, Mirsky». Mozhno predpolozhit', chto Nabokov predpolagal pol'zovat'sya v svoem kurse «Russkaya literatura v perevodakh» («Literatura № 325—326») izdaniem, podgotovlennym Mirskim: The Life of the Archpriest Avvakum by Himself / Translated from the Seventeenth Century Russian by Jane Harrison and Hope Mirrlees, with a Preface by Prince D. S. Mirsky. London, 1924. Dzh. Smit nazyvaet predislovie Mirskogo «odnim iz ego luchshikh istoricheskikh sochinenij» (Smith G. S. D. S. Mirsky: A Russian-English Life, 1890—1939. P. 98).
39 Ob angloyazychnoj istorii russkoj literatury Kropotkina sm.: Ibid. P. 83.
40 Kak otmechaet Kh. Mak-Lehjn, «s glavy o Turgeneve nachinaetsya to, chto, sudya po vsemu, bylo neobrabotannymi nabokovskimi zapisyami k lektsiyam» (McLean H. ‘Lectures on Russian Literature’ I/ The Garland Companion to Vladimir Nabokov. P. 262).
41 Nabokov V. Lektsii po russkoj literature / Per. s angl.; predislovie Iv. Tolstogo. M., 1999. S. 142; Nabokov V. Lectures on Russian Literature / Ed. Fredson Bowers. New York, 1981. R. 67.
42 Svyatopolk-Mirskij D. P. Istoriya russkoj literatury s drevnejshikh vremen po 1925 god. S. 298; Mirsky D. S. A History of Russian Literature. From the Earliest Times to the Death of Dostoevsky (1881). R. 239.
43 Svyatopolk-Mirskij D. P. Istoriya russkoj literatury s drevnejshikh vremen po 1925 god. S. 299; Mirsky D. S. A History of Russian Literature. From the Earliest Times to the Death of Dostoevsky (1881). R. 240.
44 Nabokov V. Lektsii po russkoj literature. S. 142; Nabokov V. Lectures on Russian Literature. R. 67.
45 Svyatopolk-Mirskij D. P. Istoriya russkoj literatury s drevnejshikh vremen po 1925 god. S. 300; Mirsky D. S. A History of Russian Literature. From the Earliest Times to the Death of Dostoevsky (1881). R. 241.
46 Nabokov V. Lektsii po russkoj literature. S. 144; Nabokov V. Lectures on Russian Literature. R. 68.
47 Nabokov V. Lektsii po russkoj literature. S. 183; Nabokov V. Lectures on Russian Literature. R. 104.
48 Ehtot vopros obsuzhdaetsya v spetsial'noj zametke: Knapp Sh. Nabokov and Mirsky II The Nabokovian. 1984 (Fall). № 13. P. 35—36.
49 Svyatopolk-Mirskij D. P. Istoriya russkoj literatury s drevnejshikh vremen po 1925 god. S. 280; Mirsky D. S. A History of Russian Literature. From the Earliest Times to the Death of Dostoevsky (1881). R. 224.
50 «It is the story, told in great detail and in a style intensely saturated with phonetic and rhythmical expressiveness, of a government clerk who goes mad, obsessed by idea that a fellow clerk has usurped his identity. It is painful, almost intolerable reading» (Mirsky D. S. A History of Russian Literature. From Its beginnings to 1900 / Ed. by Francis J. Whitfield. New York, 1958. R. 184).
51 Svyatopolk-Mirskij D. P. Istoriya russkoj literatury s drevnejshikh vremen po 1925 god. S. 429; Mirsky D. S. A History of Russian Literature. From the Earliest Times to the Death of Dostoevsky (1881). R. 352.
52 Svyatopolk-Mirskij D. P. Istoriya russkoj literatury s drevnejshikh vremen po 1925 god. S. 477; Mirsky D. S. A History of Russian Literature. From Its beginnings to 1900. R. 317.
53 Sr.: «„Zapiski sumasshedshego” v nekotorom smysle mogut schitat'sya klyuchom k tvorchestvu Tolstogo» (Shestov L. Otkroveniya smerti. Poslednie proizvedeniya L. N. Tolstogo // Sovremennye zapiski. 1920. Kn. 1—2; pod nazvaniem «Na Strashnom Sude» opubl. v kn.: Shestov L. Na vesakh Iova. Parizh, 1929; tsit. po: Shestov L. Soch.: V 2 t. M., 1993. T. 2. S. 102).
54 Zametim, chto v uzhe tsitirovannom tekste doklada «Veyanie smerti v predrevolyutsionnoj literature» (1927) Mirskij pisal: «...kak ehticheskij i religioznyj myslitel', Tolstoj prebudet: kak by ni byli lozhny ego otvety, ego voprosy postavleny pered litsom Vechnosti. Izo vsekh pisatelej predrevolyutsionnoj ehpokhi, edinstvennyj otmechen toyu-zhe ontologicheskoj i Tolstovskoj, chistotoj — Lev Shestov, kotoryj poehtomu i stoit v storone ot svoego vremeni, ne tronutyj ego istoricheskim tleniem» (Svyatopolk-Mirskij D. kn. Veyanie smerti v predrevolyutsionnoj literature // Versty. 1926. № 2. S. 247—248). Kak pishet doch' filosofa, N. Ba-ranova-Shestova, «Iz redaktsii («Verst». — M. E.) blizhe vsekh k Shestovu stoyal Dmitrij Svyatopolk-Mirskij (...) Mirskij zhil v Londone, no chasto byval v Parizhe, gde on naveschal Shestova» (Baranova-Shestova N. Zhizn' L'va Shestova. Paris, 1983. T. 1. S. 332).
55 Senderovich S., Shvarts E. 1) Tvorcheskoe razrushenie: Vvedenie v temu «Vladimir Nabokov i Lev Shestov» // Wortkunst und Erzahlkunst. Festschrift in Honor of Professor Aage Hansen Loeve. Hamburg, 2007. P. 145—162; 2) «Kto Kanta na golovu b'et...» (K teme: Lev Shestov i literatura 20-go veka) // Quadrivium: Festschrift in Honor of Professor Wolf Moskovich. Jerusalem, 2006. P. 311—320.
56 Nabokov V. Lektsii po russkoj literature. S. 382; Nabokov V. Lectures on Russian Literature. R. 305—306.
57 V knige «Contemporary Russian Literature, 1881—1925» (1926): «Tol'ko odin iz rannikh rasskazov Gor'kogo zastavlyaet zabyt' o vsekh ego nedostatkakh (krome posredstvennosti stilya) — ehto „Dvadtsat' shest' i odna” (1899), rasskaz, kotoryj mozhno schitat' zaversheniem perioda (...) Rasskaz zhestoko realistichen, no on peresekaetsya takim moschnym potokom poehzii, takoj ubezhdennoj veroj v krasotu, svobodu, estestvennoe blagorodstvo cheloveka; povestvovanie vedetsya s takoj tochnost'yu, s takoj dostovernost'yu, chto somnenij ne ostaetsya: ehto shedevr. Shedevr, kotoryj stavit Gor'kogo, molodogo Gor'kogo, sredi podlinnykh klassikov nashej literatury. No po svoej sovershennoj krasote rasskaz „Dvadtsat' shest' i odna” ostaetsya edinstvennym, i ehto poslednij rasskaz khoroshego rannego Gor'kogo — posleduyuschie chetyrnadtsat' let Gor'kij skitalsya po skuchnym i besplodnym labirintam» («The only one of Gorky’s early stories which makes one forget all his shortcomings (except the mediocrity of his style) is that which may be considered as closing the period, Twenty-six Men and a Girl (1899) (...) The story is cruelly realistic. But it is traversed by such a powerful current of poetry, by such a convincing faith in beauty and freedom and in the essential nobility of man, and at the same time it is told with such precision and necessity, that it can hardly be refused the mane of masterpiece. It places Gorky, the young Gorky, among the true classics of our literature. But Twenty-six Men and a Girl is alone in its supreme beauty — and it is the last of Gorky’s early good work: for fourteen years he was to be a wanderer in tedious and fruitless mazes» (Svyatopolk-Mirskij D. P. Istoriya russkoj literatury s drevnejshikh vremen po 1925 god. S. 582; Mirsky D. S. Contemporary Russian Literature: 1881—1925. London; New York, 1926. R. 114)). Sm. takzhe v «Veyanii smerti...» (1927): «„Dvadtsat' shest' i odna”, odno iz samykh vozvyshennykh i vozvyshayuschikh sozdanij russkoj literatury» (Svyatopolk-Mirskij D. kn. Veyanie smerti v predrevolyutsionnoj literature. S. 250).
58 McLean H. ‘Lectures on Russian Literature’ // The Garland Companion to Vladimir Nabokov. P. 272. Esli priznat' nablyudenie Mak-Lehjna vernym, to v opublikovannom russkom perevode «Lektsij po russkoj literature» est' dvusmyslennost': «Ya svoimi ushami slyshal, kak umnejshie lyudi utverzhdali...», v to vremya kak my ne raspolagaem kakimi-libo svedeniyami, svidetel'stvuyuschimi o lichnykh vstrechakh Mirskogo i Nabokova.
59 Pis'ma V. V. Nabokova k G. P. Struve. Chast' vtoraya (1931—1935). S. 161.
60 Sm.: Lavroukine N. 1) Maurice Baring & D. S. Mirsky: A Literary Relationship II The Slavonic and East European Review. 1984. Vol. 62. № 1. P. 25—35; 2) Through Russian Eyes:
D. S. Mirsky on Maurice Baring II Chesterton Review. 1988. № 19/I. P. 51—62.
61 Nabokov V. Istinnaya zhizn' Sevast'yana Najta: Roman / Per. s angl. G. Barabtarlo. SPb., 2009. S. 284.
62 V otlichie, naprimer, ot G. Ivanova, pisavshego v 1950 godu: «No vse-taki on (G. Adamovich. — M. E.) ne „prodavshijsya” i ne „byvshij”, ne renegat tipa Roschina i ne soblaznennyj bol'shevizmom velikosvetskij snob, vrode pokojnogo Svyatopolk-Mirskogo, slozhivshego na Kolyme smenovekhovskuyu golovushku» (Ivanov G. «Konets Adamovicha» II Vozrozhdenie. 1950. № 11; tsit. po: Ivanov G. Sobr. soch.: V 3 t. M., 1993. T. 3. S. 607).
63 Otmetim, chto kniga vospominanij Beringa ozaglavlena «The Puppet Show of Memory» (1922) — nazvanie, edva li proshedshee mimo vnimaniya Nabokova. Ehtu knigu osobo otmetil v svoej stat'e o Beringe Mirskij (perevedshij nazvanie kak «Petrushka pamyat'») (Svyatopolk-Mirskij D. kn. Novoe v anglijskoj literature. Moris Bering II Zveno. 1924. 11 avg. № 80. S. 3). Napomnim takzhe slova Mirskogo iz ehtoj zhe stat'i: «Bering — edinstvennyj iz inostrantsev uvidel russkuyu literaturu skvoz' Pushkina» (Tam zhe).
Comments
No posts found